Анализ звукового строя языка в школе и вузе. Кольцова Л.М - 24 стр.

UptoLike

Рубрика: 

24
Так, например, сочетание [сн] в словах [сноп], [снóвъ] обладает твердо-
стью, которая характеризует сочетание в целом, и которую трудно было бы
отнести к его компонентам в отдельности. Точно так же сочетание [с'н'] в
словах [с'н'ек], [с'н'оֹс] обладает мягкостью, которая является признаком все-
го сочетания.
3. При данном анализе важно учитывать: находится ли то или иное сочета-
ние, имеющее общий признак, внутри одной морфемы или на стыке морфем.
В тех случаях, когда сочетание находится на стыке морфем, имеется возмож-
ность установить индивидуальные признаки каждого из компонентов сочетания.
4. В связи с тем, что морфофонематическая транскрипция исходит из
морфемы, а в морфеме могут быть такие фонемы, которые в силу позицион-
ных условий отсутствуют в том или ином слове с этой морфемой, эта транс-
крипция может отличаться наличием знаков для фонем, реально отсутст-
вующих в слове, но присутствующих в морфеме. Так, например, в слове ме-
стный отсутствует фонема [т], но в корневой морфеме этого слова фонема [т]
наличествует: она представлена нулем звука, так как её реальное отсутствие
позиционно, обусловлено положением перед [н]. Поскольку задачей морфо-
фонематической транскрипции является представить звуковую оболочку
морфем, освобожденной от всех фонетических, позиционных изменений, ес-
тественно, что позиционно отсутствующие фонемы при такой транскрипции
обозначаются, так как они являются нулевым вариантом соответствующих
фонем. Следовательно, фонетическая транскрипция приведенного выше сло-
ва будет [м'эснъj], а морфофонематическая [мéстныj]
Морфофонематическая транскрипция чрезвычайно близка к обычному
орфографическому письму. Основное отличие морфофонематической транс-
крипции заключается в том, что в ней сохраняется довольно большое количе-
ство написаний по слабым «непрояснимым» фонемам, то есть таким фонемам,
которые не могут оказаться в сильной позиции в данной морфеме и потому не
могут быть отнесены к одному единственному фонемному ряду.
§ 5. Порядок морфофонематического разбора
1. Выделить звуковые элементы словоформы в порядке их следования.
2. Для каждого звукового элемента (сначала анализируются гласные,
затем согласные звуки) определить:
- основной вид фонемы;
- фонетическую позицию;
- дифференциальные признаки фонемы.
Образец разбора слова
Степь <с
3
т
1
'۠ ۠э۠ п
2
'>
< с > фонема в позиции, слабой по глухости-звонкости
и твердостимягкости;
      Так, например, сочетание [сн] в словах [сноп], [снóвъ] обладает твердо-
стью, которая характеризует сочетание в целом, и которую трудно было бы
отнести к его компонентам в отдельности. Точно так же сочетание [с'н'] в
словах [с'н'ек], [с'н'оֹс] обладает мягкостью, которая является признаком все-
го сочетания.
      3. При данном анализе важно учитывать: находится ли то или иное сочета-
ние, имеющее общий признак, внутри одной морфемы или на стыке морфем.
В тех случаях, когда сочетание находится на стыке морфем, имеется возмож-
ность установить индивидуальные признаки каждого из компонентов сочетания.
     4. В связи с тем, что морфофонематическая транскрипция исходит из
морфемы, а в морфеме могут быть такие фонемы, которые в силу позицион-
ных условий отсутствуют в том или ином слове с этой морфемой, эта транс-
крипция может отличаться наличием знаков для фонем, реально отсутст-
вующих в слове, но присутствующих в морфеме. Так, например, в слове ме-
стный отсутствует фонема [т], но в корневой морфеме этого слова фонема [т]
наличествует: она представлена нулем звука, так как её реальное отсутствие
позиционно, обусловлено положением перед [н]. Поскольку задачей морфо-
фонематической транскрипции является представить звуковую оболочку
морфем, освобожденной от всех фонетических, позиционных изменений, ес-
тественно, что позиционно отсутствующие фонемы при такой транскрипции
обозначаются, так как они являются нулевым вариантом соответствующих
фонем. Следовательно, фонетическая транскрипция приведенного выше сло-
ва будет [м'эснъj], а морфофонематическая [мéстныj]
      Морфофонематическая транскрипция чрезвычайно близка к обычному
орфографическому письму. Основное отличие морфофонематической транс-
крипции заключается в том, что в ней сохраняется довольно большое количе-
ство написаний по слабым «непрояснимым» фонемам, то есть таким фонемам,
которые не могут оказаться в сильной позиции в данной морфеме и потому не
могут быть отнесены к одному единственному фонемному ряду.

             § 5. Порядок морфофонематического разбора
     1. Выделить звуковые элементы словоформы в порядке их следования.
     2. Для каждого звукового элемента (сначала анализируются гласные,
затем согласные звуки) определить:
      - основной вид фонемы;
      - фонетическую позицию;
      - дифференциальные признаки фонемы.
                          Образец разбора слова
      Степь – <с3т 1 '۠ ۠ э ۠ п 2 '>
             < с > – фонема в позиции, слабой по глухости-звонкости
                        и твердости–мягкости;
                                     24