Теория и практика глагольных форм. Колодина Н.И - 36 стр.

UptoLike

27. Why did Highsmith keep trying to get the part? (he believed he could act the part better than anybody else)
28. Posie Carrington went on talking to her friends when Bill Summers came up to her, didn't she?
ГЕРУНДИЙ С ПРЕДШЕСТВУЮЩИМ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ ИЛИ МЕСТОИМЕНИЕМ
Действие, выраженное герундием, может относиться к подлежащему, а иногда к дополнению предложе-
ния:
They began speaking (действие, выр
а
ем speaking, относится к подлежащ
е
Они начали разговаривать.
I am obliged to you for helping (дейс
т
герундием helping,относится к допо
л
Я обязан вам за то, что вы помогли
м
Действие, выраженное герундием, может относиться также к лицу или предмету, который не является
подлежащим или дополнением предложения. В этом случае лицо или предмет, к которому относится действие
герундия, выражается существительным в притяжательном падеже или притяжательным местоимением, кото-
рые стоят перед герундием.
The agent informed the firm of the
sured the cargo.
Агент сообщил фирме, что покуп
а
товар.
We insisted on their delivering the go
o
Мы настаивали на том, чтобы он
и
медленно.
Если существительное, к которому относится действие, выраженное герундием, является неодушевлен-
ным, то оно ставится перед герундием в общем падеже, поскольку такое существительное не может употреб-
ляться в притяжательном падеже.
We insisted on the contract be ing sig
n
Мы настаивали на том, чтобы кон
сан не медленно.
Не objected to the ships leaving the
p
weather.
Он возражал против того, чтобы су
д
та в такую бурную погоду.
Вместо неодушевленных существительных в общем падеже употребляются притяжательные местоимения
its (для единственного числа) и their (для множественного числа):
We insisted on its (the contract)
being signed immediately.
He objected to their (the ships)
leaving the port in such stormy weather.
В современном английском языке и существительные одушевленные часто стоят перед герундием не в
притяжательном, а в общем падеже, а вместо притяжательных местоимений (my, his, your и т.д.) иногда упот-
ребляются личные местоимения в объектном падеже (mе, him, you и т.д.).
We objected to the buyer (вместо: t
h
only part of the invoice amount.
Мы возражали против того, чтобы
п
тил только часть суммы фактуры.
Excuse me (вместо: my) interrupting
y
Извините, что я вас прерываю.
Герундий и предшествующее ему существительное или местоимение тесно связаны по смыслу и представ-
ляют собой сложный член предложениясложное подлежащее, дополнение, определение или обстоятельство.
Такие герундиальные обороты равны по значению придаточным предложениям.
1. The student's knowing French well
h
erably in learning English (сложное по
д
= That the student knew French
well helped him considerably in
learning English.
To, что студент знал хорошо французский язык, очень помогло ему при изучении английского языка.
2. There was no hope of our getting th
e
определение).
= There was no hope that we
should get the tickets.
He было надежды, что мы получим билеты.
3. Не insisted on my returning = He insisted that I should return