Практический курс немецкого языка для продвинутого этапа обучения. Коннова З.И. - 114 стр.

UptoLike

Составители: 

114
2. глаголомбытьи причастием страдательного залога в краткой форме:
das Telegramm wurde rechtzeitig übertragen.
Телеграмма была передана вовремя.
3. глаголами действительного залога:
der Student wird gelobt. - Студента хвалят.
4. Сочетание модального глагола с Infinitiv Passiv переводится сочетанием
словдолжен быть, нужно, может бытьи т.д. с причастием страдательного
залога в краткой форме:
Diese Frage muß ausführlich behandelt werden.
Этот вопрос должен быть подробно обсуждён.
Примечание:
Пассивное значение имеет также конструкция вспомогатель-
ный глагол sein+Partizip II основного глагола. В отличие от пассива с глаголом
werden, выражающего действие(законченное или незаконченное), конструк-
ция глагол sein+Partizip II всегда выражает только результат действия.
Конструкция sein+Partizip II основного глагола.
Die Aufgabe ist erfüllt. - Задание выполнено.
Die Aufgabe war erfüllt. - Задание было выполнено.
Die Aufgabe wird erfüllt sein. - Задание будет выполнено.
Эту конструкцию часто называют результативный пассив; она употребля-
ется обычно в трех временных формах: Präsens, Im-perfekt и Futurum.
§13. Модальные конструкции.
1) haben+zu+Infinitiv(должен, может ... и т.д.)
Выбор глагола для перевода определяется по смыслу предложения.
Die Studenten haben den Text ohne Wörterbuch zu übersetzen.
Студенты легко должны перевести текст.
2) sein+zu+Infinitiv(должен быть, может быть ... и т.д.)
der Text ist leicht zu übersetzen.
Текст легко можно перевести.(Текст легко может быть переведен.)