ВУЗ:
Составители:
50
Утвердившееся понятие синтаксической синонимии как близости или тождества
основного содержания и грамматического значения допускает в то же время возможность
структурных грамматических и лексических отклонений от полного лексического и
грамматического тождества. Отсюда понятие разноструктурных синонимов ( то есть
синонимов, отличающихся грамматическими и лексическими особенностями) – самых
распространенных в языке.
Парадигмы разноструктурных синонимов возникают иногда в пределах одного стиля :
Он не смог прийти: серьезно заболел. – Так как он серьезно заболел, он не мог прийти. – Он
не смог прийти потому, что серьезно заболел. Сегодня дождь. – Сегодня дождливо. –
Сегодня идет дождь (все эти синтаксические синонимы стилистически нейтральны).
Общность грамматического значения и близость лексического состава обусловливают
взаимозаменяемость синтаксических синонимов одинаковой стилистической окраски, что
дает возможность выбора для более точного и совершенного выражения мысли.
Различие же в стилистической окраске исключает взаимозаменяемость, так как это
несовместимо со стилевой нормативностью: Он вдруг вскрикнул (нейтр.). – Он вдруг и
вскрикни! (разг.). Все пошли в лес за грибами (нейтр.)
Синтаксическая синонимия и синтаксическая парадигма обычно основаны на
разноструктурности синонимов, что было показано выше, но выделяются и синтаксические
парадигмы внутри одного и того же предложения, например интонационные варианты его
отличающиеся субъективно-модальными и эмоциональными оттенками при полном
лексическом и грамматическом тождестве. Например, в стихотворных строках: Мне грустно
потому, что я тебя люблю (М. Лермонтов) – могут интонационно и с помощью ударения
выделяться разные слова (грустно, потому, тебя, люблю)., придавая известной
стихотворной строчке разные эмоциональные и модальные оттенки. Изменение фразового
ударения в связи с изменением порядка слов также может создавать внутреннюю парадигму
экспрессивно окрашенных вариантов одного и того же предложения ( см. § 46, Порядок
слов).
Кроме одноструктурных синонимов (вариантов) и разноструктурных синонимов
одного уровня, выделяются синонимические конструкции разных уровней, которые носят
название параллельных конструкций (обсолютный причастный оборот и придаточное
определительное; деепричастный оборот, предложно-падежная конструкция и придаточное
предложение времени). Они образуют синтаксическую парадигму: студенты,
успешносдавшие экзамены – студенты, которые успешно сдали экзамены. Закончив работу,
он уехал отдыхать. – После окончания работы
он уехал отдыхать. – После того как он
закончил работу, он уехал отдыхать.
Хотя эти конструкции собственно стилистически дифференцируются очень мало и в
основном являются принадлежностью книжных стилей (особенно обособленные обороты и
предложно-падежные конструкции с отглагольным существительным), они также
составляют один из ресурсов стилистики, так как предоставляют возможность выбора
наиболее экономного и соответствующего контексту средства выражения.
Функционально-стилистическая дифференциация по отношению к синтаксическим
средствам прежде всего связана, как уже указывалось, с наиболее общим разграничением: с
одной стороны, книжно-письменные, с другой – устно-разговорные синтаксические формы и
конструкции. Например, причастные и деепричастные обороты, сложные предложения со
многими придаточными, периоды, градации, ряд отыменных предлогов и союзов, некоторые
виды связок сказуемого характерны для книжной речи, и их употребление придает
высказыванию книжный характер. Неполные, инфинитивные предложения, многие
эллиптические конструкции, сказуемые, выраженные инфинитивом, междометия,
присоединительные связи преимущественно используются в разговорной речи.
Экспрессия (экспрессивно-стилистическая окраска) синтаксических конструкций и
форм также может быть как книжной, так и разговорной, обуславливая и соответствующее
функционально-стилистическое их разграничение. Но если все конструкции и формы
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- …
- следующая ›
- последняя »