ВУЗ:
Составители:
61
Лекция 9.
Стилистическое использование параллельных синтаксических
конструкций в различных функциональных стилях
(2 часа)
ПЛАН
1. Смысловое и стилистическое различие между параллельными
конструкциями.
2.Обособленный причастный оборот
4.Замена определительного придаточного предложения причастным оборотом.
5.Книжный характер деепричастного оборота.
6.Стилистические ошибки при употреблении деепричастного оборота. Замена
деепричастного оборота придаточным предложением.
1.Существует синонимия бессоюзных сложных предложений с тире между частями
сложного предложения, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений с
придаточными обстоятельственными. Например: Придет зима– пруд покроется льдом.
(Придет зима, и пруд покроется льдом. Когда придет зима…) Будет хороший день– поедем
за город. (Будет хороший день, и мы поедем за город. Если будет хороший день…)
Бессоюзным сложным предложениям, содержащим двоеточие, синонимичны
сложноподчиненные с придаточными причины, изъяснительными, определительными.
Например: Решили сделать привал: дальше идти было опасно (потому что дальше идти
было опасно). Теперь он понял: нельзя изменять себе (…что нельзя изменять себе). Иногда
обдавало запахом чистого меда: наносило с пасеки (В. Солоухин) (…который наносило с
пасеки).
2.Стилистические возможности прямой речи, дословно передающей чужое
высказывание, достаточно велики, так как не только своим содержанием, но и формой,
способом выражения мыслей и чувств– в форме диалога, монолога, отдельного
высказывания– она служит средством характеристики говорящего лица, а в художественной
литературе и художественного образа.
Косвенная речь имеет меньшую выразительность и художественную значимость.
Основная сфера ее употребления– устная разговорная речь.
Большие стилистические возможности заключены в несобственно–прямой речи. Ее
особенность в том, что в ней сохраняются лексические, синтаксические, а также
интонационные особенности чужого высказывания, манера речи говорящего, но все это
передается от имени автора, рассказчика. Возникает двуплановость высказывания
вследствие слияния речи автора и героя. В несобственно– прямой речи всегда присутствуют
стилистически чужеродные компоненты (по отношению к авторской речи), например
вкрапление просторечной, оценочно– экспрессивной лексики или же элементов
эмоционального разговорного синтаксиса в книжно окрашенное авторское повествование.
Например: То, что Любка осталась в городе, было особенно приятно Сережке: Любка была
отчаянная девка, своя в доску (А. Фадеев).
Особенно характерно для несобственно– прямой речи включение вопросительных и
восклицательных предложений, интонационно и эмоционально выделяющихся на фоне
авторского повествования. Например: Ивану Ильичу нужно было явиться в штаб армии,
рапортовать о прибытии парохода с огнеприпасами и передать накладную. Н о черт его
знает, где искать этот штаб? (А. Толстой).
3. Абзац – это отрезок письменного или печатного текста от одной красной строки до
другой, а также сама красная строка. Большая часть лингвистов считает абзац
композиционно–стилистической единицей речи, а функцию его определяют как логико–
смысловую. Обычно абзац имеет выделительное значение и обращает внимание читателя на
новый поворот мысли или повествования.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- …
- следующая ›
- последняя »