Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 103 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

103
поэмыМертвые души”.
О чем бы разговор ни был, он всегда умел
поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе,
он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о
хороших собаках, и здесь он сообщал очень дель-
ные замечания; трактовали ли касательно следствия,
произведенного казенною палатою, - он показал, что
ему не безызвестны и судейские проделки; было ли
рассуждение о бильярдной игре - и в бильярдной игре
не давал он промаха; говорили ли о добродетели, и
о добродетели рассуждал он очень хорошо, даже со
слезами на глазах; об выделке горячего вина, и в
горячем вине знал он прок; о таможенных надсмот-
рщиках и чиновниках, и о них он судил так, как будто бы
сам был и чиновником и надсмотрщиком”.
Интересно, что всего лишь несколькими стро-
ками ниже читатель гоголевской поэмы встречает-
ся с дополнительными синонимами той же группы:
изъяснялся,отзывался,сказал”…
АвторЛингвистических парадоксов В.В.
Одинцов передал в своей занимательной книге при-
мечательный рассказ поэта Виктора Бокова.
Мы подошли с учительницей Полиной к дому
бабки Труновой, чтобы поговорить с ее внучкой, не
сыграет ли она роль в пьесе. Бабка появилась на
крыльце с курицей, браня ее за какую-то оплош-
ность.
- Где Люба? - спросил я.
- По батожья ушла.
- По что?
- Ну, по столбцы.
- По что?
- Ну, по петушки.
- По что? По что?
- По стебени.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                            103
         поэмы “Мертвые души”.
               “О чем бы разговор ни был, он всегда умел
         поддержать его: шла ли речь о лошадином заводе,
         он говорил и о лошадином заводе; говорили ли о
         хороших собаках, и здесь он сообщал очень дель-
         ные замечания; трактовали ли касательно следствия,
         произведенного казенною палатою, - он показал, что
         ему не безызвестны и судейские проделки; было ли
         рассуждение о бильярдной игре - и в бильярдной игре
         не давал он промаха; говорили ли о добродетели, и
         о добродетели рассуждал он очень хорошо, даже со
         слезами на глазах; об выделке горячего вина, и в
         горячем вине знал он прок; о таможенных надсмот-
         рщиках и чиновниках, и о них он судил так, как будто бы
         сам был и чиновником и надсмотрщиком”.
               Интересно, что всего лишь несколькими стро-
         ками ниже читатель гоголевской поэмы встречает-
         ся с дополнительными синонимами той же группы:
         “изъяснялся”, “отзывался”, “сказал”…
               Автор “Лингвистических парадоксов” В.В.
         Одинцов передал в своей занимательной книге при-
         мечательный рассказ поэта Виктора Бокова.
               “Мы подошли с учительницей Полиной к дому
         бабки Труновой, чтобы поговорить с ее внучкой, не
         сыграет ли она роль в пьесе. Бабка появилась на
         крыльце с курицей, браня ее за какую-то оплош-
         ность.
               - Где Люба? - спросил я.
               - По батожья ушла.
               - По что?
               - Ну, по столбцы.
               - По что?
               - Ну, по петушки.
               - По что? По что?
               - По стебени.




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com