Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 105 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

105
листически, мерой экспрессии, но и смысловыми оттен-
ками.
О тонкостях такого рода умудренный своим
литературным опытом предупреждал еще автор
Недоросля - Д. И. Фонвизин.
Старо то, что давно было ново; старинным
называется то, что ведется издавна. Давно то, чему
много времени прошло. В настоящем употреблении
ветхим называется то, что от старости истлело или
обвалилось. Древне то, что происходило в отдален-
нейших веках... Старый человек обыкновенно лю-
бит вспоминать давние происшествия и рассказывать о
старинных обычаях; а если он скуп, то в сундуках его
найдешь много ветхого... сих примеров столько ныне,
сколько бывало и в древние времена”.
Выходит,старый,старинный,давний”,
ветхийидревний, при всей очевидной смысло-
вой родственности, располагают в нашей речи каж-
дое собственной нишей. И бездумный перескок из
одной такой ниши в другую категорически исклю-
чается.
Еще любопытный пример, взятый из фонвизин-
скогоОпыта российского сословника”:
Робкий бежит назад, трусливый нейдет впе-
ред; робкий не защищается, трусливый не напада-
ет. Нельзя надеяться ни на сопротивление робкого,
ни на помощь трусливого”.
Очень четко эти два синонима разделены у С.Т.
Аксакова в такой его фразе:Я сказал уже, что был
робок и даже трусоват”.
Нет спору, словабазарирынок - синони-
мы. Объединяет их общий смысл -место рознич-
ной торговли. Потому мы без тени сомнения впра-
ве сказать иЯ пошел на базар, иЯ пошел на
рынок. Однако ужекнижный базар икнижный
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                         105
         листически, мерой экспрессии, но и смысловыми оттен-
         ками.
               О тонкостях такого рода умудренный своим
         литературным опытом предупреждал еще автор
         “Недоросля” - Д. И. Фонвизин.
               “Старо то, что давно было ново; старинным
         называется то, что ведется издавна. Давно то, чему
         много времени прошло. В настоящем употреблении
         ветхим называется то, что от старости истлело или
         обвалилось. Древне то, что происходило в отдален-
         нейших веках... Старый человек обыкновенно лю-
         бит вспоминать давние происшествия и рассказывать о
         старинных обычаях; а если он скуп, то в сундуках его
         найдешь много ветхого... сих примеров столько ныне,
         сколько бывало и в древние времена”.
               Выходит, “старый”, “старинный”, “давний”,
         “ветхий” и “древний”, при всей очевидной смысло-
         вой родственности, располагают в нашей речи каж-
         дое собственной нишей. И бездумный перескок из
         одной такой ниши в другую категорически исклю-
         чается.
               Еще любопытный пример, взятый из фонвизин-
         ского “Опыта российского сословника”:
               “Робкий бежит назад, трусливый нейдет впе-
         ред; робкий не защищается, трусливый не напада-
         ет. Нельзя надеяться ни на сопротивление робкого,
         ни на помощь трусливого”.
               Очень четко эти два синонима разделены у С.Т.
         Аксакова в такой его фразе: “Я сказал уже, что был
         робок и даже трусоват…”.
               Нет спору, слова “базар” и “рынок” - синони-
         мы. Объединяет их общий смысл - “место рознич-
         ной торговли”. Потому мы без тени сомнения впра-
         ве сказать и “Я пошел на базар”, и “Я пошел на
         рынок”. Однако уже “книжный базар” и “книжный




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com