ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
145
Эпизод почерпнут из коротенького рассказа Лес-
кова “Разбойник”. В очерке “Воительница” приятель так
непринужденно обращается к своей приятельнице:
“ - Домна Платоновна! Как это вы, матушка?”.
А она - к нему, в свою очередь:
“ - А ведь это, батюшка, никому не запреще-
но верить-то; верь, сделай одолжение, если тебя охо-
та берет”.
В другом месте очерка Домна Платоновна в
разговоре с тем же собеседником-приятелем пребы-
вала явно в дурном расположении духа. Этим об-
стоятельством, наверное, и объясняется некоторая
перемена тональности.
“ - Ц-ты! Говори-ка, брат, кому-нибудь дру-
гому, да не мне: я знаю, какие все вы шельмы”.
Далее в очерке воспоследовало знаменатель-
ное и почти философское рассуждение, в котором
Домна Платоновна, неутомимая воительница, на-
делила “родственными” обозначениями уже не ка-
ких-то отдельных личностей, а целиком женский пол
и весь как есть мужеский.
“ - Да, дружок, наша-то сестра, особенно рус-
ская, в любви-то куда ведь она глупа: “на, мой со-
кол, тебе”, готова и мясо с костей срезать да от-
дать; а ваш брат, шаматон, этим и пользуется”.
Ваш брат... Наша сестра... Экая, в самом деле,
глобальность определений! А ведь эти разговорные
выражения живут в нашей речи по сегодня. К ним мож-
но сопричислить и вариации на ту же тему: ваша сест-
ра и наш брат, а также свой брат и противоположное
не свой брат.
“Сынок”, “дочка” и “доченька”, “внучка” и
“внучек” - еще дополнение в и без того не короткий
перечень “родственных” обращений к чужим, посто-
ронним собеседникам.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
145
Эпизод почерпнут из коротенького рассказа Лес-
кова “Разбойник”. В очерке “Воительница” приятель так
непринужденно обращается к своей приятельнице:
“ - Домна Платоновна! Как это вы, матушка?”.
А она - к нему, в свою очередь:
“ - А ведь это, батюшка, никому не запреще-
но верить-то; верь, сделай одолжение, если тебя охо-
та берет”.
В другом месте очерка Домна Платоновна в
разговоре с тем же собеседником-приятелем пребы-
вала явно в дурном расположении духа. Этим об-
стоятельством, наверное, и объясняется некоторая
перемена тональности.
“ - Ц-ты! Говори-ка, брат, кому-нибудь дру-
гому, да не мне: я знаю, какие все вы шельмы”.
Далее в очерке воспоследовало знаменатель-
ное и почти философское рассуждение, в котором
Домна Платоновна, неутомимая воительница, на-
делила “родственными” обозначениями уже не ка-
ких-то отдельных личностей, а целиком женский пол
и весь как есть мужеский.
“ - Да, дружок, наша-то сестра, особенно рус-
ская, в любви-то куда ведь она глупа: “на, мой со-
кол, тебе”, готова и мясо с костей срезать да от-
дать; а ваш брат, шаматон, этим и пользуется”.
Ваш брат... Наша сестра... Экая, в самом деле,
глобальность определений! А ведь эти разговорные
выражения живут в нашей речи по сегодня. К ним мож-
но сопричислить и вариации на ту же тему: ваша сест-
ра и наш брат, а также свой брат и противоположное
не свой брат.
“Сынок”, “дочка” и “доченька”, “внучка” и
“внучек” - еще дополнение в и без того не короткий
перечень “родственных” обращений к чужим, посто-
ронним собеседникам.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- …
- следующая ›
- последняя »
