ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
144
ственные” обозначения: “сестра милосердия” (самое
старинное, но - вопреки С. И. Ожегову - отнюдь не уста-
релое), “медсестра” и - реже – “медбрат”. Навряд ли
просто объяснить иностранцу и звание санаторной “сес-
тры-хозяйки”. А кто такая, по-вашему, “старшая сест-
ра” в наших больницах? Ведь не обязательно же она
взрослее своих коллег-медсестер, да и вовсе она им не
родная сестра... Скорее звание это может быть сравни-
мо с армейским “старший лейтенант”!
Вспоминается кстати общеизвестная форму-
ла православия - “братья и сестры во Христе”. Она
имеет, конечно же, самое прямое отношение к на-
шей теме.
Незнакомую старую женщину у нас ничтоже
сумняшеся титулуют бабкой, бабушкой, бабулей и
бабусей, соответственно так и обращаясь к ней при
случае; старого мужчину - дедом, дедушкой, де-
дулей. В русском обычае называть собеседников и
атрибутами более дальнего родства: тетей, теткой,
тетенькой и - дядей, дяденькой, дядечкой. Помните
запевку знаменитого стихотворения М.К. Лермон-
това “Бородино”?
“Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана...”.
Русская разговорная речь изобилует подобны-
ми обращениями. Не могла не отразить это ее свой-
ство классическая отечественная литература. Об-
ратимся к такому признанному мастеру диалогов, ка-
ковым, без сомнения, был писатель Н. С. Лесков.
“Вошел старик, белый как лунь и немножко
сгорбленный.
- Чай-сахар, купцы почтенные! - сказал он,
- Просим покорно, дедушка! - ответил ему при-
казчик...”.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
144
ственные” обозначения: “сестра милосердия” (самое
старинное, но - вопреки С. И. Ожегову - отнюдь не уста-
релое), “медсестра” и - реже – “медбрат”. Навряд ли
просто объяснить иностранцу и звание санаторной “сес-
тры-хозяйки”. А кто такая, по-вашему, “старшая сест-
ра” в наших больницах? Ведь не обязательно же она
взрослее своих коллег-медсестер, да и вовсе она им не
родная сестра... Скорее звание это может быть сравни-
мо с армейским “старший лейтенант”!
Вспоминается кстати общеизвестная форму-
ла православия - “братья и сестры во Христе”. Она
имеет, конечно же, самое прямое отношение к на-
шей теме.
Незнакомую старую женщину у нас ничтоже
сумняшеся титулуют бабкой, бабушкой, бабулей и
бабусей, соответственно так и обращаясь к ней при
случае; старого мужчину - дедом, дедушкой, де-
дулей. В русском обычае называть собеседников и
атрибутами более дальнего родства: тетей, теткой,
тетенькой и - дядей, дяденькой, дядечкой. Помните
запевку знаменитого стихотворения М.К. Лермон-
това “Бородино”?
“Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана...”.
Русская разговорная речь изобилует подобны-
ми обращениями. Не могла не отразить это ее свой-
ство классическая отечественная литература. Об-
ратимся к такому признанному мастеру диалогов, ка-
ковым, без сомнения, был писатель Н. С. Лесков.
“Вошел старик, белый как лунь и немножко
сгорбленный.
- Чай-сахар, купцы почтенные! - сказал он,
- Просим покорно, дедушка! - ответил ему при-
казчик...”.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- …
- следующая ›
- последняя »
