ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
150
место простого “дурака” займут более грубые вариации
того же ругательного прозвища: “дурень”, например, или
“дурачина”, или дуролом”, а применительно к особе жен-
ского пола - “дурища”. Так что и однозначно ироничес-
кая русская пословица - “Целых два чина: дурак да ду-
рачина” - подпадает под действие старинного и безо-
шибочного правила, гласящего, что в каждой шутке имеет
место быть и энная доля истинной правды...
Ну а что можно сказать о прозвище “дурачок”?
При его произнесении происходит мгновенная перемена,
маленькое чудо: из откровенно бранного слово становится
разве что любовно-укоризненным, и не более того. Так
любящая и снисходительная к чужим слабостям мама-
ша назовет, бывает, малолетнего дитятю своего, не ис-
кушенного eщe покамест во многих и неизбежных жиз-
ненных сложностях. Впрочем, того же звания может
быть удостоен и юноша, в устах милой девушки.
Существуют в нашем языке, кстати, и еще более
нежные варианты того же прозвища - “дурашка”, “дура-
чочек”, а также равнозначимые синонимы “глупенький”,
“глупыш”, “глупышка”, “глупышечка”, “несмысленыш”.
Точно так же сравнительно с грубым “дура” гораздо
более смягченными представляются “дурочка” и даже
отдающее панибратством “дуреха”.
Между прочим, наш многосказочный Иванушка-ду-
рачок, такой симпатяга и во всем невероятно везучий, уже
самим своим необыкновенно широким бытованием в рус-
ском фольклоре с лихвой реабилитирует данное ему не без
лукавого умысла прозвище.
Ну, наступило, кажется, самое подходящее
время достать с книжной полки “Словарь русского
языка” С. И. Ожегова. Слово “дуралей” снабжено
в нем пометами “разг., пренебр.” (то есть “разго-
ворное, пренебрежительное”). И вот нам с вами по-
вод задуматься: а так ли уж это бесспорно?
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
150
место простого “дурака” займут более грубые вариации
того же ругательного прозвища: “дурень”, например, или
“дурачина”, или дуролом”, а применительно к особе жен-
ского пола - “дурища”. Так что и однозначно ироничес-
кая русская пословица - “Целых два чина: дурак да ду-
рачина” - подпадает под действие старинного и безо-
шибочного правила, гласящего, что в каждой шутке имеет
место быть и энная доля истинной правды...
Ну а что можно сказать о прозвище “дурачок”?
При его произнесении происходит мгновенная перемена,
маленькое чудо: из откровенно бранного слово становится
разве что любовно-укоризненным, и не более того. Так
любящая и снисходительная к чужим слабостям мама-
ша назовет, бывает, малолетнего дитятю своего, не ис-
кушенного eщe покамест во многих и неизбежных жиз-
ненных сложностях. Впрочем, того же звания может
быть удостоен и юноша, в устах милой девушки.
Существуют в нашем языке, кстати, и еще более
нежные варианты того же прозвища - “дурашка”, “дура-
чочек”, а также равнозначимые синонимы “глупенький”,
“глупыш”, “глупышка”, “глупышечка”, “несмысленыш”.
Точно так же сравнительно с грубым “дура” гораздо
более смягченными представляются “дурочка” и даже
отдающее панибратством “дуреха”.
Между прочим, наш многосказочный Иванушка-ду-
рачок, такой симпатяга и во всем невероятно везучий, уже
самим своим необыкновенно широким бытованием в рус-
ском фольклоре с лихвой реабилитирует данное ему не без
лукавого умысла прозвище.
Ну, наступило, кажется, самое подходящее
время достать с книжной полки “Словарь русского
языка” С. И. Ожегова. Слово “дуралей” снабжено
в нем пометами “разг., пренебр.” (то есть “разго-
ворное, пренебрежительное”). И вот нам с вами по-
вод задуматься: а так ли уж это бесспорно?
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- …
- следующая ›
- последняя »
