ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
251
Продолжим теперь цитирование Анатоля Франса.
“Мы говорим: “сегодняшний день”, то есть “сего-
дня-шний день”, между тем ясно, что это нагроможде-
ние одного и того же понятия; мы говорим: “завтра ут-
ром” а это то же, что “за-утра утром”, и тому подоб-
ное”.
Отвлечемся на мгновенье еще раз. У А.С.Пуш-
кина в поэме “Полтава” мы встречаемся с обеими
формами слова “завтра”.
Заутра казнь. Но без боязни
Он мыслит об ужасной казни…
А завтра, завтра... содрогаясь,
Мазепа отвращает взгляд…
У М.Ю. Лермонтова в стихотворении “Боро-
дино” старая форма слова тоже присутствует:
Вот смерклось. Были все готовы
Заутра бой затеять новый...
Добавим еще, что наше “завтрак” лишь исход-
но связано с “завтра”, а в действительности речь
идет о приеме пищи сегодня утром!
Снова продолжим цитату.
“Язык исходит из недр народа. В нем много
безграмотностей, ошибок, фантазии, и его высшие
красоты наивны. Создавали его не ученые, а люди,
близкие к природе. До нас он дошел из глубины ве-
ков… Будем же пользоваться им как драгоценным
наследием. И не будем слишком придирчивы…”.
К этому здравому рассуждению хочется до-
бавить совсем немногое.
Казус со словом “сегодняшний” имеет весьма
почтенный возраст. Об этом можно судить по тому, что
еще в 1802 году Г.Р.Державин ничтоже сумняшеся пи-
сал в стихотворении “Деревенская жизнь”:
Севодни мой лишь день…
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
251
Продолжим теперь цитирование Анатоля Франса.
“Мы говорим: “сегодняшний день”, то есть “сего-
дня-шний день”, между тем ясно, что это нагроможде-
ние одного и того же понятия; мы говорим: “завтра ут-
ром” а это то же, что “за-утра утром”, и тому подоб-
ное”.
Отвлечемся на мгновенье еще раз. У А.С.Пуш-
кина в поэме “Полтава” мы встречаемся с обеими
формами слова “завтра”.
Заутра казнь. Но без боязни
Он мыслит об ужасной казни…
А завтра, завтра... содрогаясь,
Мазепа отвращает взгляд…
У М.Ю. Лермонтова в стихотворении “Боро-
дино” старая форма слова тоже присутствует:
Вот смерклось. Были все готовы
Заутра бой затеять новый...
Добавим еще, что наше “завтрак” лишь исход-
но связано с “завтра”, а в действительности речь
идет о приеме пищи сегодня утром!
Снова продолжим цитату.
“Язык исходит из недр народа. В нем много
безграмотностей, ошибок, фантазии, и его высшие
красоты наивны. Создавали его не ученые, а люди,
близкие к природе. До нас он дошел из глубины ве-
ков… Будем же пользоваться им как драгоценным
наследием. И не будем слишком придирчивы…”.
К этому здравому рассуждению хочется до-
бавить совсем немногое.
Казус со словом “сегодняшний” имеет весьма
почтенный возраст. Об этом можно судить по тому, что
еще в 1802 году Г.Р.Державин ничтоже сумняшеся пи-
сал в стихотворении “Деревенская жизнь”:
Севодни мой лишь день…
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- …
- следующая ›
- последняя »
