ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
283
венные поэты, приспособляя разные варианты к ритми-
ческому строю стиха.
У Бориса Слуцкого имеются строки, которые
сводят обе эти формы вместе:
В графе “преступленье” - епископ.
В графе “преступление” - поп.
И вся - многотысячным списком –
профессия в лагерь идет.
Итак, очередь за местоимениями?
Задумывались ли вы, читатель, когда-нибудь
над секретом, во многом определившим чудную
магию известного романса М. П. Пойгина “Не ухо-
ди, побудь со мною...”? По крайней мере один из эле-
ментов, обеспечивающих необычайную притягатель-
ность романса, - прелестный ритмический перепад меж-
ду начальной для каждого из куплетов строкой и дву-
строчным рефреном. Специально для тех, кто запамято-
вал, процитируем:
Не уходи, побудь со мною,
Здесь так отрадно, так светло.
Я поцелуями покрою
Уста, и очи, и чело.
Побудь со мной,
Побудь со мной!
Не уходи, побудь со мною…
Такое простенькое чередование: “со мной” -
“со мною”, - а какое милое, какого исполнено оча-
рования! И ведь не только эстетически оно себя оп-
равдывает, но и не без практического предназ-
начения: ударное “со мной” словно бы ставит точ-
ку на очередном куплете; плавно завершаемое “со
мною” в первых строках приглашает слушателя к
продолжению лирической темы романса...
Но более всего животворных параллелей, ве-
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
283 венные поэты, приспособляя разные варианты к ритми- ческому строю стиха. У Бориса Слуцкого имеются строки, которые сводят обе эти формы вместе: В графе “преступленье” - епископ. В графе “преступление” - поп. И вся - многотысячным списком – профессия в лагерь идет. Итак, очередь за местоимениями? Задумывались ли вы, читатель, когда-нибудь над секретом, во многом определившим чудную магию известного романса М. П. Пойгина “Не ухо- ди, побудь со мною...”? По крайней мере один из эле- ментов, обеспечивающих необычайную притягатель- ность романса, - прелестный ритмический перепад меж- ду начальной для каждого из куплетов строкой и дву- строчным рефреном. Специально для тех, кто запамято- вал, процитируем: Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно, так светло. Я поцелуями покрою Уста, и очи, и чело. Побудь со мной, Побудь со мной! Не уходи, побудь со мною… Такое простенькое чередование: “со мной” - “со мною”, - а какое милое, какого исполнено оча- рования! И ведь не только эстетически оно себя оп- равдывает, но и не без практического предназ- начения: ударное “со мной” словно бы ставит точ- ку на очередном куплете; плавно завершаемое “со мною” в первых строках приглашает слушателя к продолжению лирической темы романса... Но более всего животворных параллелей, ве- PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- …
- следующая ›
- последняя »