ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
306
Уже одни названия видов нашего глагола - совер-
шенный и несовершенный - говорят за себя сами. В пер-
вом случае мы имеем дело с действием, доведенным
до конца, а во втором - с более или менее растянутым во
времени: “дать” - “давать”, “пустить” - “пускать”, “про-
стить” - “прощать”, “закончить” - “заканчивать”. Это,
впрочем, только очень облегченная и потому далеко не
исчерпывающая схема, как должно будет детально про-
ясниться из дальнейшего нашего изложения.
Увы, мы лишь весьма выборочно используем в
своей речевой практике богатейшие потенциальные воз-
можности, связанные с видами глагола: мешают какие-
то австралийские табу, о которых, если помните, говари-
вал литературный критик В. Г. Белинский.
Так, без запинки выговаривая “колебаться”, мы не
отваживаемся преобразовать при необходимости несо-
вершенный вид в совершенный - “колебнуться”, как буд-
то бы над последним нависло некое грозное “Не сметь!”.
Равно, признавая гражданские права форм “сту-
пать” и “ступить”, боязливо воздерживаемся от исполь-
зования такой динамичной формы, какова “ступануть”.
При вполне лояльном отношении к глаголам “пре-
зреть”, “повспоминать”, “опомниться”, “разлюбить”,
“улучить” и “залучить” - мы останавливаемся как вко-
панные перед возможностью “презревать”, “повспом-
нить”, “опоминаться”, “разлюбливать”, “улучать” и
“залучать”.
А между тем “колебнулась”, “ступанули”,
“презревал”, “повспомнить”, “опоминался”, “раз-
любливаем”, “улучала” без никчемной стеснитель-
ности населяют во множестве произведения писа-
теля Александра Солженицына, чей высочайший авто-
ритет обжалованию не подлежит.
Примеры столь же непринужденной свободы в
обращении с глагольными формами можно найти и в
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
306
Уже одни названия видов нашего глагола - совер-
шенный и несовершенный - говорят за себя сами. В пер-
вом случае мы имеем дело с действием, доведенным
до конца, а во втором - с более или менее растянутым во
времени: “дать” - “давать”, “пустить” - “пускать”, “про-
стить” - “прощать”, “закончить” - “заканчивать”. Это,
впрочем, только очень облегченная и потому далеко не
исчерпывающая схема, как должно будет детально про-
ясниться из дальнейшего нашего изложения.
Увы, мы лишь весьма выборочно используем в
своей речевой практике богатейшие потенциальные воз-
можности, связанные с видами глагола: мешают какие-
то австралийские табу, о которых, если помните, говари-
вал литературный критик В. Г. Белинский.
Так, без запинки выговаривая “колебаться”, мы не
отваживаемся преобразовать при необходимости несо-
вершенный вид в совершенный - “колебнуться”, как буд-
то бы над последним нависло некое грозное “Не сметь!”.
Равно, признавая гражданские права форм “сту-
пать” и “ступить”, боязливо воздерживаемся от исполь-
зования такой динамичной формы, какова “ступануть”.
При вполне лояльном отношении к глаголам “пре-
зреть”, “повспоминать”, “опомниться”, “разлюбить”,
“улучить” и “залучить” - мы останавливаемся как вко-
панные перед возможностью “презревать”, “повспом-
нить”, “опоминаться”, “разлюбливать”, “улучать” и
“залучать”.
А между тем “колебнулась”, “ступанули”,
“презревал”, “повспомнить”, “опоминался”, “раз-
любливаем”, “улучала” без никчемной стеснитель-
ности населяют во множестве произведения писа-
теля Александра Солженицына, чей высочайший авто-
ритет обжалованию не подлежит.
Примеры столь же непринужденной свободы в
обращении с глагольными формами можно найти и в
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- …
- следующая ›
- последняя »
