Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 310 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

310
классиков русской литературы. Очень дорожил ими и
энергично их отстаивал перед нападками критиков А.С.
Пушкин. В поэмеГраф Нулин, например, про кота с
его общеизвестной стремительной реакцией и хваткой
говорится:
Разинет когти хитрых лап
И вдруг бедняжку цап-царап
Вот это лаконичное пушкинскоецап-царапи
есть один из образчиков междометной формы глагола.
В описании сна Татьяны Лариной из пятой гла-
вы романаЕвгений Онегин содержится пассаж,
заставивший немало задуматься самых маститых
отечественных языковедов.
Но вдруг сугроб зашевелился,
И кто ж из-под него явился?
Большой, взъерошенный медведь;
Татьяна ax! - а он реветь...
Пусть не покажется читателю неожиданным
мнение по этому поводу, высказанное академиком
Л. В. Щербой:
Для меня ах относится к Татьяне и является
глаголом, а вовсе не междометием”.
В исторической поэме нашего современника -
поэта Игоря Григорьева -Зарево содержится ди-
намичная сценка драки россиян с чужеземцами.
Поваляли дурака
Потолклись и хватит.
Хвать за ноги варнака
И - в двоих - как хватит!
Здесь междометный глагол -хвать, а допол-
нительный интерес в отрывке может представить
троесмысленность одной и той же основы слова:
быть достаточным,ухватить ибросить,
швырнуть. И все это языковое богатство сконцен-
трировано в рамках разъединственной поэтической
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                         310
         классиков русской литературы. Очень дорожил ими и
         энергично их отстаивал перед нападками критиков А.С.
         Пушкин. В поэме “Граф Нулин”, например, про кота с
         его общеизвестной стремительной реакцией и хваткой
         говорится:
                    Разинет когти хитрых лап
                    И вдруг бедняжку цап-царап…
               Вот это лаконичное пушкинское “цап-царап” и
         есть один из образчиков междометной формы глагола.
               В описании сна Татьяны Лариной из пятой гла-
         вы романа “Евгений Онегин” содержится пассаж,
         заставивший немало задуматься самых маститых
         отечественных языковедов.
                    Но вдруг сугроб зашевелился,
                    И кто ж из-под него явился?
                    Большой, взъерошенный медведь;
                    Татьяна ax! - а он реветь...
               Пусть не покажется читателю неожиданным
         мнение по этому поводу, высказанное академиком
         Л. В. Щербой:
               “Для меня ах относится к Татьяне и является
         глаголом, а вовсе не междометием”.
               В исторической поэме нашего современника -
         поэта Игоря Григорьева - “Зарево” содержится ди-
         намичная сценка драки россиян с чужеземцами.
                     Поваляли дурака –
                     Потолклись и хватит.
                     Хвать за ноги варнака
                     И - в двоих - как хватит!
               Здесь междометный глагол - “хвать”, а допол-
         нительный интерес в отрывке может представить
         троесмысленность одной и той же основы слова:
         “быть достаточным”, “ухватить” и “бросить,
         швырнуть”. И все это языковое богатство сконцен-
         трировано в рамках разъединственной поэтической




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com