ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
327
кого предлога. При этом пуповина, связывающая новорож-
денный предлог с материнским первозначением, остается
до конца не оборванной: язык не повернется сказать “бла-
годаря случившейся трагедии”...
В этом отношении предлог “благодаря” схож
с наречием “довольно”, когда оно (обозначающее
исконно “достаточно”) превращается в пояснитель-
ное слово из компании “очень”, “чрезвычайно” и
прочих. Если помните, первая же строка, открыва-
ющая поэму Н. В. Гоголя “Мертвые души”, тако-
ва: “В ворота гостиницы губернского города NN
въехала довольно красивая рессорная небольшая
бричка...”. При таком общем раскладе сам эпитет
“красивая” поддается замене на другой - например,
“удобная” или “изящная”, но лишь при условии, что
слово-замена не будет иметь отрицательного зна-
чения. Так, исключительно нелепо прозвучало бы:
“Довольно отвратительная с виду”...
Только парадоксальный по стилю речевой строй,
вообще свойственный прозе Андрея Платонова, по-
зволил писателю пренебречь указанным выше предо-
стережением. Не вызывая у читателя недоумения или,
хуже того, язвительной насмешки, Платонов отваж-
но применяет в повести “Котлован” осуждаемую пра-
вилами грамматики конструкцию. “В большом доме Орга-
низационного Двора была одна громадная горница, и там
спали на полу благодаря холоду”.
В общем, покуда именитые ученые горячо спо-
рят, выясняя, к какой же грамматической категории
сподручнее отнести тот или иной заковыристый пе-
ревертыш, живая речь пользуется предоставленными
ей неограниченными возможностями что называется
на полную катушку: “А Васька слушает да ест”... А
уж вослед ей по мере сил своих пытается поспевать и
отечественная художественная литература.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
327 кого предлога. При этом пуповина, связывающая новорож- денный предлог с материнским первозначением, остается до конца не оборванной: язык не повернется сказать “бла- годаря случившейся трагедии”... В этом отношении предлог “благодаря” схож с наречием “довольно”, когда оно (обозначающее исконно “достаточно”) превращается в пояснитель- ное слово из компании “очень”, “чрезвычайно” и прочих. Если помните, первая же строка, открыва- ющая поэму Н. В. Гоголя “Мертвые души”, тако- ва: “В ворота гостиницы губернского города NN въехала довольно красивая рессорная небольшая бричка...”. При таком общем раскладе сам эпитет “красивая” поддается замене на другой - например, “удобная” или “изящная”, но лишь при условии, что слово-замена не будет иметь отрицательного зна- чения. Так, исключительно нелепо прозвучало бы: “Довольно отвратительная с виду”... Только парадоксальный по стилю речевой строй, вообще свойственный прозе Андрея Платонова, по- зволил писателю пренебречь указанным выше предо- стережением. Не вызывая у читателя недоумения или, хуже того, язвительной насмешки, Платонов отваж- но применяет в повести “Котлован” осуждаемую пра- вилами грамматики конструкцию. “В большом доме Орга- низационного Двора была одна громадная горница, и там спали на полу благодаря холоду”. В общем, покуда именитые ученые горячо спо- рят, выясняя, к какой же грамматической категории сподручнее отнести тот или иной заковыристый пе- ревертыш, живая речь пользуется предоставленными ей неограниченными возможностями что называется на полную катушку: “А Васька слушает да ест”... А уж вослед ей по мере сил своих пытается поспевать и отечественная художественная литература. PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- …
- следующая ›
- последняя »