Поговорим по-русски. Краснопевцев В.П. - 331 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

331
Если я - около...
Обратите внимание: неполная рифма во вто-
рой - четвертой строках четверостишия определя-
ется перестановкой слоговлок икол. Такой
оригинальный прием узаконен в поэзии, он очень
эффектен и доставляет истинное удовольствие ее
ценителям.
А ведомо ли вам, читатель, что изобрели эф-
фектный прием отнюдь не сами служители муз?
Послушаем, что имеет сказать по этому поводу
писатель Алексей Югов, автор книгиДумы о рус-
ском слове. Отталкиваясь от особенностей поэти-
ки Владимира Маяковского -Идут (железом) кла-
цая и лацкая..., - А. Югов пишет далее:
Еще одна замечательная черта в словообра-
зовании роднит язык Маяковского с древнерусским
языком: это перестановка, переверт звуков, слогов.
Особенно часто переставляются плавныерил”.
Опыт исторической грамматики (А. Югов
ссылается здесь на ученый труд Ф. И. Буслаева. -
В. К.) дает следующие примеры: алкать, алчный,
лакомый, лачный (при глаголе лакать); длань,
областное - долонь, откуда с перестановкою - ла-
донь; слово сыворотка образовалось от формы сы-
роватка. В областном словообразовании также употре-
бительна перестановка звуков: например, ведмедь вме-
сто медведь; девнесь и день весь; лопено вместо поле-
но и многое другое”.
Специалисты в области языковедения утверж-
дают за верное, что современное словолокоть об-
рело свою нынешнюю внешность тоже в результате
фонетического перекувырка: оно прошло последова-
тельно три стадии:алку -олкъ -локоть”.
Словолодыжка (щиколотка) появилось на
свет сходным образом - из более древнегодолыга”.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                                                          331
                      Если я - около...
               Обратите внимание: неполная рифма во вто-
         рой - четвертой строках четверостишия определя-
         ется перестановкой слогов “лок” и “кол”. Такой
         оригинальный прием узаконен в поэзии, он очень
         эффектен и доставляет истинное удовольствие ее
         ценителям.
               А ведомо ли вам, читатель, что изобрели эф-
         фектный прием отнюдь не сами служители муз?
         Послушаем, что имеет сказать по этому поводу
         писатель Алексей Югов, автор книги “Думы о рус-
         ском слове”. Отталкиваясь от особенностей поэти-
         ки Владимира Маяковского - “Идут (железом) кла-
         цая и лацкая...”, - А. Югов пишет далее:
               “Еще одна замечательная черта в словообра-
         зовании роднит язык Маяковского с древнерусским
         языком: это перестановка, переверт звуков, слогов.
         Особенно часто переставляются плавные “р” и “л”.
               “Опыт исторической грамматики” (А. Югов
         ссылается здесь на ученый труд Ф. И. Буслаева. -
         В. К.) дает следующие примеры: алкать, алчный,
         лакомый, лачный (при глаголе лакать); длань,
         областное - долонь, откуда с перестановкою - ла-
         донь; слово сыворотка образовалось от формы сы-
         роватка. В областном словообразовании также употре-
         бительна перестановка звуков: например, ведмедь вме-
         сто медведь; девнесь и день весь; лопено вместо поле-
         но и многое другое”.
               Специалисты в области языковедения утверж-
         дают за верное, что современное слово “локоть” об-
         рело свою нынешнюю внешность тоже в результате
         фонетического перекувырка: оно прошло последова-
         тельно три стадии: “алку” - “олкъ” - “локоть”.
               Слово “лодыжка” (щиколотка) появилось на
         свет сходным образом - из более древнего “долыга”.




PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com