ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
55
почерпнутая из энциклопедического словаря Брокгауза и
Ефрона, издания 1893 года:
“Посредством ё обозначается и вторичное о,
развившееся уже на русской почве (XII - XIII вв.) из
ударного общеславянского краткого е и ь (ерь),
напр. веду - вел (в”ол). Для обозначения этого вто-
ричного о нередко употребляется знак ё (в прошлом
веке io, ю: и то, и сiо)”.
Именно теперь мы подошли вплотную к раз-
решению загадки - отсутствия ё в ряде пушкинс-
ких стихов. Ведь высокая поэзия более и долее про-
чих жанров письменной литературной речи сохра-
няла связь с исконными для нее старославянизмами
всех родов и оттенков. Такова могучая сила тради-
ции, что мы и сегодня интуитивно ощущаем осо-
бую торжественность славянского наследия в на-
шем языке сравнительно с русизмами, словно бы
самой природою предназначенными “для повседнев-
ного обихода”. Простейший пример. Пара слов “одё-
жа” и “одежда”. От первого с легкостью отпочко-
вались бытовое “одёжка” и снисходительно-пренеб-
режительное “одежонка”; со вторым такой номер
не пройдет, как ни пытайся...
В результате возрастает языковый потенци-
ал. Мы имеем параллельно возвышающееся над
нами и всем сущим “небо” - и то утилитарное
“нёбо”, которое во рту у каждого. “Вселенная” по объе-
му и ценности содержания несоизмеримо с обозначени-
ем “вселённая”, как, безусловно, разнятся своими тре-
бованиями к определенному контексту слова “перст” и
“напёрсток”, “совершенный” и “совершённый” (смысло-
вые различия сейчас не рассматриваем). И невольно
приходит на ум, что знаменитое учение Ломоносова о
штилях - не вовсе анахронизм, что оно содержало в себе
и идею, которой суждено было долгожительство...
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
55
почерпнутая из энциклопедического словаря Брокгауза и
Ефрона, издания 1893 года:
“Посредством ё обозначается и вторичное о,
развившееся уже на русской почве (XII - XIII вв.) из
ударного общеславянского краткого е и ь (ерь),
напр. веду - вел (в”ол). Для обозначения этого вто-
ричного о нередко употребляется знак ё (в прошлом
веке io, ю: и то, и сiо)”.
Именно теперь мы подошли вплотную к раз-
решению загадки - отсутствия ё в ряде пушкинс-
ких стихов. Ведь высокая поэзия более и долее про-
чих жанров письменной литературной речи сохра-
няла связь с исконными для нее старославянизмами
всех родов и оттенков. Такова могучая сила тради-
ции, что мы и сегодня интуитивно ощущаем осо-
бую торжественность славянского наследия в на-
шем языке сравнительно с русизмами, словно бы
самой природою предназначенными “для повседнев-
ного обихода”. Простейший пример. Пара слов “одё-
жа” и “одежда”. От первого с легкостью отпочко-
вались бытовое “одёжка” и снисходительно-пренеб-
режительное “одежонка”; со вторым такой номер
не пройдет, как ни пытайся...
В результате возрастает языковый потенци-
ал. Мы имеем параллельно возвышающееся над
нами и всем сущим “небо” - и то утилитарное
“нёбо”, которое во рту у каждого. “Вселенная” по объе-
му и ценности содержания несоизмеримо с обозначени-
ем “вселённая”, как, безусловно, разнятся своими тре-
бованиями к определенному контексту слова “перст” и
“напёрсток”, “совершенный” и “совершённый” (смысло-
вые различия сейчас не рассматриваем). И невольно
приходит на ум, что знаменитое учение Ломоносова о
штилях - не вовсе анахронизм, что оно содержало в себе
и идею, которой суждено было долгожительство...
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- …
- следующая ›
- последняя »
