ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
68
происхождения “фукать”, “хмыкать”, “хныкать”. А в
рассказах и повестях словолюба Евгения Носова встре-
чаются “погмыкал”, “хнык”, “с кхеком”, “тпрукал”.
В далевском собрании народных пословиц и пого-
ворок нет-нет да и наткнешься на присказку особенного
рода - с использованием старинных наименований букв
русского алфавита:
Аз да буки, да и конец науки;
Фита да ижица - к ленивому плеть ближится;
Все люди как люди, а мы как мыслете;
Ер да еры упали с горы, ерь да ять - некому
поднять.
Названия букв не только становились персо-
нажами поговорок, они порождали также полноцен-
ные слова. По поводу глагола “похерить” в этимо-
логическом словаре М. Фасмера сказано следующее:
“Похерить “перечеркнуть, загубить, выклю-
чить”. Первоначально семинаристское выражение, от
названия буквы х “хер”, сокращение от херувим (см.).
Ср. владыка решение консистории с и н и м х е р о м
п е р е ч е р к н у л и (Лесков, Соборяне)”.
И действительно, косой крест, каковым вос-
принимается зрительно эта буква, легко наводит на
мысль о перечеркивании.
Что касается букв фиты “F” и ферта “Ф”, то
и их самостоятельная жизнь в нашей разговорной
речи различительно связана с самим их начертани-
ем. Так, выражение “стоять фертом”, то есть “руки
в боки”, явственно проистекает из конфигурации
“подбоченившейся” буквы. Фертом в просторечии
называют самодовольного человека, чаще к тому
же франта.
А вот фита, по внешнему облику - тот же ферт,
но упавший на бок, послужила поводом к возникно-
вению словечка с отрицательным наполнением:
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
68 происхождения “фукать”, “хмыкать”, “хныкать”. А в рассказах и повестях словолюба Евгения Носова встре- чаются “погмыкал”, “хнык”, “с кхеком”, “тпрукал”. В далевском собрании народных пословиц и пого- ворок нет-нет да и наткнешься на присказку особенного рода - с использованием старинных наименований букв русского алфавита: Аз да буки, да и конец науки; Фита да ижица - к ленивому плеть ближится; Все люди как люди, а мы как мыслете; Ер да еры упали с горы, ерь да ять - некому поднять. Названия букв не только становились персо- нажами поговорок, они порождали также полноцен- ные слова. По поводу глагола “похерить” в этимо- логическом словаре М. Фасмера сказано следующее: “Похерить “перечеркнуть, загубить, выклю- чить”. Первоначально семинаристское выражение, от названия буквы х “хер”, сокращение от херувим (см.). Ср. владыка решение консистории с и н и м х е р о м п е р е ч е р к н у л и (Лесков, Соборяне)”. И действительно, косой крест, каковым вос- принимается зрительно эта буква, легко наводит на мысль о перечеркивании. Что касается букв фиты “F ” и ферта “Ф”, то и их самостоятельная жизнь в нашей разговорной речи различительно связана с самим их начертани- ем. Так, выражение “стоять фертом”, то есть “руки в боки”, явственно проистекает из конфигурации “подбоченившейся” буквы. Фертом в просторечии называют самодовольного человека, чаще к тому же франта. А вот фита, по внешнему облику - тот же ферт, но упавший на бок, послужила поводом к возникно- вению словечка с отрицательным наполнением: PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- …
- следующая ›
- последняя »