Методическое пособие для занятий по домашнему чтению на английском языке по книге С. Моэма "Театр". Кремнева А.В. - 17 стр.

UptoLike

Составители: 

17
III. TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCES:
1. Сердце Джулии забилось быстрее (200).
2. Вы знаете, каковы эти вечерние воскресные спектаклирепетиции
наспех и все такое, я сказал, вы все понимаете и сделаете на это скидку
(201).
3. Она хорошо подходит для этой роли, в этом я уверен (201).
4. Пока они ждали, она болтала без умолку (202).
5. Она ничуть не нервничала (204).
6.
Ненавижу, когда мне портят прическу (207).
7. Вы делаете честь любой женщине (210).
8. Ты наверняка в нее влюбишься (215).
9. Не попробуешьне узнаешь (221).
10. Это совсем другое дело (222).
IV. INSERT THE PREPOSITIONS:
1. I’m so ashamed ... myself.
2. Now she was nearly dead ... fatigue.
3. It would be a terrible blow ... him.
V. PREPARE A LITERARY TRANSLATION OF THE FOLLOWING
PASSAGE: “Once again the theatre was her only refuge ... played so
magnificently” (219).
VI. ANSWER THE QUESTIONS:
1. How did Tom feel before the Sunday performance he and Julia were
going to? 2. What impression did the girl’s acting produce on Julia? 3. How
did Avice behave when Julia came into her dressing-room? 4. What did
Julia and Tom discuss after the performance? 5. Whom did Julia take her
trouble to? 6. Why did Julia put all the agony of her spirit into the play she
was acting in? 7. How did Michael appreciate her acting? 8. How did Julia
react to her husband’s criticism? 9. What did Michael suggest to Julia? 10.
How did Julia feel towards Michael at that moment?
VII. ACT OUT THE CONVERSATION BETWEEN JULIA AND TOM:
Tell me ... Oh, I’m so sleepy” (p. 207-211).
VIII. SPEAK ON:
1. Julia’s attitude towards Avice
2. Julia’s attitude towards Tom
3. Julia’s acting
III. TRANSLATE THE FOLLOWING SENTENCES:
1. Сердце Джулии забилось быстрее (200).
2. Вы знаете, каковы эти вечерние воскресные спектакли — репетиции
наспех и все такое, я сказал, вы все понимаете и сделаете на это скидку
(201).
3. Она хорошо подходит для этой роли, в этом я уверен (201).
4. Пока они ждали, она болтала без умолку (202).
5. Она ничуть не нервничала (204).
6. Ненавижу, когда мне портят прическу (207).
7. Вы делаете честь любой женщине (210).
8. Ты наверняка в нее влюбишься (215).
9. Не попробуешь — не узнаешь (221).
10. Это совсем другое дело (222).
IV. INSERT THE PREPOSITIONS:
1. I’m so ashamed ... myself.
2. Now she was nearly dead ... fatigue.
3. It would be a terrible blow ... him.
V. PREPARE A LITERARY TRANSLATION OF THE FOLLOWING
PASSAGE: “Once again the theatre was her only refuge ... played so
magnificently” (219).
VI. ANSWER THE QUESTIONS:
1. How did Tom feel before the Sunday performance he and Julia were
going to? 2. What impression did the girl’s acting produce on Julia? 3. How
did Avice behave when Julia came into her dressing-room? 4. What did
Julia and Tom discuss after the performance? 5. Whom did Julia take her
trouble to? 6. Why did Julia put all the agony of her spirit into the play she
was acting in? 7. How did Michael appreciate her acting? 8. How did Julia
react to her husband’s criticism? 9. What did Michael suggest to Julia? 10.
How did Julia feel towards Michael at that moment?
VII. ACT OUT THE CONVERSATION BETWEEN JULIA AND TOM:
“Tell me ... Oh, I’m so sleepy” (p. 207-211).
VIII. SPEAK ON:
1. Julia’s attitude towards Avice
2. Julia’s attitude towards Tom
3. Julia’s acting




                                     17