Методическое пособие для занятий по домашнему чтению на английском языке по книге "English Story" (Сборник 2). Кремнева А.В. - 12 стр.

UptoLike

Составители: 

12
10. Why did Edward propose drinking to the health of Uncle
Henry?
VI. COMMENT ON THE FOLLOWING PHRASES:
1. First catch your hare (p.76).
2. All my eye and Betty Martin (p.82).
VII. RETELL THE STORY ON BEHALF OF:
1. Charmian / Edward
2. Miss Marple
3. Uncle Mathew
4. yourself
THE FOUR SUSPECTS
A. Christie
I. LEARN THE FOLLOWING WORDS AND EXPRESSIONS.
FIND THEM IN THE TEXT ANF REPRODUCE THE
SITUATIONS IN WHICH THEY WERE USED
1) perpetrator p.84 — преступник
2) flimsy evidence p.87слабое доказательство
3) resigned p.88 — смирившийся
4) foregone conclusion p.89 — заранее известное решение
5) corroborate p.90 — подтвердить
6) meticulous p.92 — мелочный, тщательный
7) blighting p.96 — гибель, пагубное влияние
8) whimsical p.98 — причудливый, капризный
9) scot-free p.101 — безнаказанный
10) dahlia p.103 — георгин
II. TRANSLATE THE SENTENCES.
1. У прокурора были лишь слабые доказательства, и
поэтому преступник остался безнаказанным.
2. Это заранее известное решение никого не удивило.
3. В тот день на ней была причудливая шляпка,
украшенная георгинами.
4. Последнее время он выглядел усталым и смирившимся.
5. Это решение принесло гибель всей его карьере.
6. На суде преступник подтвердил, что
это дерзкое
преступление было спланировано самым тщательным
образом.
10. Wh y di d E dwa r d pr opose dr i n ki n g t o t h e h ea l t h of Un cl e
Hen r y?
VI. COMME NT ON T HE FOLLOWING PHRASE S:
1. Fi r st ca t ch your h a r e (p. 76).
2. Al l m y eye a n d Bet t y Ma r t i n (p. 82).
VII. RE T E LL T HE ST ORY ON BE HALF OF:
1. Ch a r m i a n / E dwa r d
2. Mi ss Ma r pl e
3. Un cl e Ma t h ew
4. your sel f

                       TH E FO UR SUSPECTS
                             A . Chri st i e

I. LE ARN T HE FOLLOWING WORDS AND E XPRE SSIONS.
FIND T HE M IN T HE T E XT ANF RE PRODUCE T HE
SIT UAT IONS IN WHICH T HE Y WE RE USE D
1) per pet r a t or p. 84 — преступник
2) fl i m sy evi den ce p. 87 — сла бое дока з а тельство
3) r esi gn ed p. 88 — см ирившийся
4) for egon e con cl usi on p. 89 — з а ра нее из вестное решение
5) cor r obor a t e p. 90 — подтв ердить
6) m et i cul ous p. 92 — м елочный, тща тельный
7) bl i gh t i n g p. 96 — гибель, па губное влияние
8) wh i m si ca l p. 98 — причудливый, ка приз ный
9) scot -fr ee p. 101 — без на ка з а нный
10) da h l i a p. 103 — георгин
II. T RANSLAT E T HE SE NT E NCE S.
1. У прокурора были лишь сла бые дока з а тельства , и
поэтом у преступник оста лся без на ка з а нным .
2. Э то з а ра нее из вестное решение никого не удивило.
3. В тот день на ней была причудлива я шляпка ,
укра шенна я георгина м и.
4. Последнее врем я он выглядел уста лым и см ирившим ся.
5. Э то решение принесло гибель всей его ка рьере.
6. На суде преступник подтвердил , что это дерз кое
преступление было спла нирова но са м ым тща тельным
обра з ом .

                                     12