ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
19
Задание 4. Выявите тему текста, озаглавьте его, укажите
сильные позиции в тексте.
У меня есть некоторые соображения по поводу озабоченности
языком . Уже давно идет нивелировка, которая связана с тем , особенно у
городских людей , что в язык вошло много безличного : из газет, из
полуграмотного телевизора, из радио. С одной стороны , этот язык
цементирует общество. С другой – это язык, за которым ничего не стоит.
Так, раньше нашу «ударную вахту» кто- то перевел как « shock watch» -
шоковый караул . Видимо, перевести нельзя того , за чем не стоит никакой
реальности. За очень многими словами, которые используются в СМИ, не
стоит реальность, потому что очень много врут . Когда ты врешь, ты
используешь слова в неверном значении, отчего растет недоверие к
правильной речи, появляется иллюзия, что только матом можно сказать
правду. Мат – это не языковое явление , а психическое : это отвращение к
миру.
Язык вырождается, так как мы становимся постепенно цивилизацией
картинок , движущихся изображений , которые даются человеческому мозгу
гораздо легче, потому что текст – это шифр, и когда ты читаешь текст, ты
должен пустить в ход воображение , ты прибегаешь к своему опыту, чего
картинка не требует, если она не снята авангардистом . Когда ты читаешь,
ты представляешь. Идет общее оскудение воображения, а следовательно, и
речи. Или наоборот . Речь оскудела, потому что в ней меньше потребности:
тебе все показывают.
Еще одна причина нивелировки речи – это компьютер. Дело в том ,
что компьютерный язык - это собачий язык, он состоит из односложных
команд : «фас» , « menu», « enter», «принеси» , «сидеть» . Кажется, что
компьютер – это твой слуга , однако он так ловко тебе служит, что ты
должен с ним общаться на его языке, более логическом , строгом , но очень
суженном по сравнению с неопределенной , расхлябанной , будничной
речью . Про лужайку ведь компьютеру не расскажешь.
А революция связи! Витиеватые письма с выражением наилучших
пожеланий заменились телефонными разговорами: «Здорово, как дела? »
Раньше это были произведения искусства. А телефонный разговор придет
в голову опубликовать разве что в качестве доноса. Так что опасения
насчет русского языка есть. Но я думаю , что это поливание слез над
развитием человечества, а не над языком . Оно неумолимо движется в
какую - то сторону, и глупо говорить, что это хорошо или плохо, как глупо
говорить, что солнце всходит и заходит, это не этический вопрос , –
физический скорее.
Однако я думаю , что, когда явление неуклонно, из - за него не очень
стоит переживать, можно употребить силы на что- то другое ( из интервью
С. Гандлевского с переводчиком Б . П . Голышевым ).
19 Задани е 4. В ы яв ите тему текста, озаг лав ьте ег о, укажите сильны е п озиц ии в тексте. У меня есть некоторы е соображения п о п ов од у озабоченности язы ком. У же д ав ноид ет нив елиров ка, которая св язана с тем, особенноу город ских лю д ей, что в язы к в ош ло мног о безличного: из г азет, из п олуг рамотног о телев изора, из рад ио. С од ной стороны , этот язы к ц ементирует общ еств о. С д руг ой – этоязы к, за которы м ничег оне стоит. Т ак, раньш е наш у « уд арную в ах ту» кто-то п ерев ел как « shock watch» - ш оков ы й караул. В ид имо, п ерев ести нельзя тог о, зачем не стоит никакой реальности. За очень мног им и слов ами, которы е исп ользую тся в СМ И , не стоит реальность, п отому что очень мног о в рут. К ог д а ты в реш ь, ты исп ользуеш ь слов а в нев ерном значении, отчег о растет нед ов ерие к п рав ильной речи, п ояв ляется иллю зия, что только матом можно сказать п рав д у. М ат – этоне язы ков ое яв ление, а п сих ическое: этоотв ращ ение к миру. Я зы к в ы рожд ается, так как мы станов имся п остеп енноц ив илизац ией картинок, д в ижущ их ся изображений, которы е д аю тся челов еческомумозгу горазд олегче, п отомучтотекст – этош ифр, и ког д а ты читаеш ь текст, ты д олжен п устить в х од в оображение, ты п рибегаеш ь к св оем уоп ы ту, чего картинка не требует, если она не снята ав анг ард истом. К ог д а ты читаеш ь, ты п ред став ляеш ь. И д етобщ ее оскуд ение в оображения, аслед ов ательно, и речи. И ли наоборот. Речьоскуд ела, п отомучтов ней меньш е п отребности: тебе в се п оказы в аю т. Е щ е од на п ричина нив елиров ки речи – этокомп ью тер. Д елов том, чтокомп ью терны й язы к - этособачий язы к, он состоит из од носложны х команд : « фас», « menu», « enter», « п ринеси» , « сид еть». К ажется, что комп ью тер – это тв ой слуг а, од нако он так лов ко тебе служит, что ты д олжен с ним общ аться на ег оязы ке, более лог ическом, строг ом, ноочень суженном п о срав нению с неоп ред еленной, расх лябанной, буд ничной речью . П ролужайкув ед ькомп ью теруне расскажеш ь. А рев олю ц ия св язи! В итиев аты е п исьма с в ы ражением наилучш их п ожеланий заменились телефонны м и разгов орами: « Зд оров о, как д ела?» Раньш е этобы ли п роизв ед ения искусств а. А телефонны й разг ов ор п рид ет в г олов у оп убликов ать разв е что в качеств е д оноса. Т ак что оп асения насчет русског о язы ка есть. Н о я д умаю , что это п олив ание слез над разв итием челов ечеств а, а не над язы ком. О но неумолимо д в ижется в какую -тосторону, и глуп ог ов орить, чтоэтох орош оили п лох о, как г луп о гов орить, что солнц е в сх од ит и зах од ит, это не этический в оп рос, – физический скорее. О д нако я д умаю , что, когда яв ление неуклонно, из-за нег о не очень стоит п ережив ать, можноуп отребить силы на что-тод руг ое (и зи нт ервью С. Гандлевс когос переводч и ком Б .П. Голышевым ).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- …
- следующая ›
- последняя »