Составители:
Рубрика:
44
Рассказ «Кавказский пленный»
1
, вписывающийся в общую картину творче-
ства писателя, занимает тем не менее особое место, становится явлением непри-
вычного ряда и по своему содержанию, и по способу решения проблем в системе
маканинских «причуд».
Рассказ написан в июне-сентябре 1994 года. Это важно для понимания и ре-
альной исторической ситуации, и в художественном контексте:
крупномасштаб-
ные действия федеральных войск в Чечне еще не велись (они начались в ноябре-
декабре), но будущая трагедия уже предугадана, предчувствована.
Название рассказа напоминает одноименные произведения А.С.Пушкина и
Л.Н.Толстого. В пушкинской поэме присутствуют все атрибуты романтического
жанра: таинственный пейзаж, безымянный герой, роковые обстоятельства, лю-
бовь с трагическим
исходом и т. д. Жанровое определение «быль» в «Кавказском
пленнике» Л.Н.Толстого обусловливает другую интонацию нарратива: «Служил
на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин». В рассказе важны бытовые
подробности плена: «на нем два татарина вонючих сидят», колодки, яма, вместо
еды «непропеченное тесто, которым только собак кормят». Смысл произведения
в противопоставлении характеров: сильного и слабого.
В маканинском рассказе объединены оба этих начала: романтическая колли-
зия с фатальным исходом реализована средствами «свирепого реализма». По-
добное жанровое смешение характерно для писателей постмодернистской ори-
ентации.
Название рассказа становится своего рода мистификацией, ожидание навя-
зываемого этим названием типа фабулы не оправдывается (нет и намека
на ри-
мейк, подобный фильму «Кавказский пленник»). Название рассказа указывает на
провоцирующий характер обращения современного писателя к традиции рус-
ской классики, поэтому все навязываемые ассоциации оказываются ложными,
сюжет развивается по антисхеме пушкинской поэмы, лермонтовских поэм кав-
казского цикла («Мцыри»), рассказа Л.Н.Толстого, поскольку нестандартна сама
постановка проблемы и неожиданны,
непредсказуемы повороты сюжета.
Само понятие «пленный» оказывается многозначным, экстраполируется на
явления и частного, и общего ряда. В узком смысле - это юноша-боевик, взятый
в плен федеральными войсками с целью обмена «пленных на пленных», и рос-
сийский солдат Рубахин, оказавшийся в плену своего чувства. В широком смыс-
ле - чеченцы, ставшие заложниками политической аферы очередного «маленько-
го Наполеона», и русский народ, оказавшийся своеобразной жертвой геополити-
ческих интересов и идеи территориальной целостности. Плен в метафорическом
плане определяется писателем как слепота разума, неразвитое сознание, спящая
душа, неразбуженное сердце, плен человеческих заблуждений и предрассудков
становится причиной войны.
1
Маканин В. Кавказский пленный // Новый мир. 1995. №4.
Рассказ «Кавказский пленный»1, вписывающийся в общую картину творче- ства писателя, занимает тем не менее особое место, становится явлением непри- вычного ряда и по своему содержанию, и по способу решения проблем в системе маканинских «причуд». Рассказ написан в июне-сентябре 1994 года. Это важно для понимания и ре- альной исторической ситуации, и в художественном контексте: крупномасштаб- ные действия федеральных войск в Чечне еще не велись (они начались в ноябре- декабре), но будущая трагедия уже предугадана, предчувствована. Название рассказа напоминает одноименные произведения А.С.Пушкина и Л.Н.Толстого. В пушкинской поэме присутствуют все атрибуты романтического жанра: таинственный пейзаж, безымянный герой, роковые обстоятельства, лю- бовь с трагическим исходом и т. д. Жанровое определение «быль» в «Кавказском пленнике» Л.Н.Толстого обусловливает другую интонацию нарратива: «Служил на Кавказе офицером один барин. Звали его Жилин». В рассказе важны бытовые подробности плена: «на нем два татарина вонючих сидят», колодки, яма, вместо еды «непропеченное тесто, которым только собак кормят». Смысл произведения в противопоставлении характеров: сильного и слабого. В маканинском рассказе объединены оба этих начала: романтическая колли- зия с фатальным исходом реализована средствами «свирепого реализма». По- добное жанровое смешение характерно для писателей постмодернистской ори- ентации. Название рассказа становится своего рода мистификацией, ожидание навя- зываемого этим названием типа фабулы не оправдывается (нет и намека на ри- мейк, подобный фильму «Кавказский пленник»). Название рассказа указывает на провоцирующий характер обращения современного писателя к традиции рус- ской классики, поэтому все навязываемые ассоциации оказываются ложными, сюжет развивается по антисхеме пушкинской поэмы, лермонтовских поэм кав- казского цикла («Мцыри»), рассказа Л.Н.Толстого, поскольку нестандартна сама постановка проблемы и неожиданны, непредсказуемы повороты сюжета. Само понятие «пленный» оказывается многозначным, экстраполируется на явления и частного, и общего ряда. В узком смысле - это юноша-боевик, взятый в плен федеральными войсками с целью обмена «пленных на пленных», и рос- сийский солдат Рубахин, оказавшийся в плену своего чувства. В широком смыс- ле - чеченцы, ставшие заложниками политической аферы очередного «маленько- го Наполеона», и русский народ, оказавшийся своеобразной жертвой геополити- ческих интересов и идеи территориальной целостности. Плен в метафорическом плане определяется писателем как слепота разума, неразвитое сознание, спящая душа, неразбуженное сердце, плен человеческих заблуждений и предрассудков становится причиной войны. 1 Маканин В. Кавказский пленный // Новый мир. 1995. №4. 44
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- …
- следующая ›
- последняя »