ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
2. This month clerical workers have not received medical benefits yet.
3. We will install the system of modern software for free and we will train your
employees to use it as well.
V. Переведите предложения, используя неличные формы глагола.
1. Она сидела, улыбаясь.
2. Трудно сказать, что он имел в виду.
3. Я прочёл несколько книг этого автора, переведённых на русский язык.
4. Он был достаточно бодр, чтобы не отказать нам в помощи.
Partnership
The relation which subsists is one of contract. A partnership is a contract based on
being in a business which has started. Thus if Jane and John decide that they will run
a shop, they are not partners in the informal sense until the shop is actually operating.
While they are preparing to open, as by ordering goods and starting a bank account,
they are not partners and contracts in the “preparing” stage are not partnership
contracts. If they are made only by the person who actually enters into them.
A partnership is “between persons”, but a company, being a legal person, can be a
partner with a human person. The members of the company may have limited
liability while the human person has not. Two or more limited companies can be in
partnership, forming a consortium as an alternative to merging one with the other.It
should not be assumed that a limited company is a limited partner. The company is
liable for the partnership debts to the limit of its assets. It is the liability of the
company’s members which is limited – a very different thing.
Вариант 6
I. Прочитайте и письменно переведите текст.
II. Задайте 5 типов вопросов к каждому предложению (общий, специальный,
альтернативный, разделительный, вопрос к подлежащему)
1. The Fed has increased the discount rate.
2. All national banks are members of the Fed.
III. Переведите на английский язык.
1. Банки – члены ФРС получают дивиденды на капитал, которым владеют
резервные банки.
2. Когда ФРС покупает ценные правительственные бумаги, поступление денег
увеличивается.
3. Бухгалтерский учёт представляет данные для кредитов и вкладов.
3. Мы определяем эффективность производства с помощью анализа
коэффициентов.
IV. Измените, активный залог на пассивный, переведите полученные
предложения на русский язык.
15
2. This month clerical workers have not received medical benefits yet. 3. We will install the system of modern software for free and we will train your employees to use it as well. V. Переведите предложения, используя неличные формы глагола. 1. Она сидела, улыбаясь. 2. Трудно сказать, что он имел в виду. 3. Я прочёл несколько книг этого автора, переведённых на русский язык. 4. Он был достаточно бодр, чтобы не отказать нам в помощи. Partnership The relation which subsists is one of contract. A partnership is a contract based on being in a business which has started. Thus if Jane and John decide that they will run a shop, they are not partners in the informal sense until the shop is actually operating. While they are preparing to open, as by ordering goods and starting a bank account, they are not partners and contracts in the “preparing” stage are not partnership contracts. If they are made only by the person who actually enters into them. A partnership is “between persons”, but a company, being a legal person, can be a partner with a human person. The members of the company may have limited liability while the human person has not. Two or more limited companies can be in partnership, forming a consortium as an alternative to merging one with the other.It should not be assumed that a limited company is a limited partner. The company is liable for the partnership debts to the limit of its assets. It is the liability of the company’s members which is limited – a very different thing. Вариант 6 I. Прочитайте и письменно переведите текст. II. Задайте 5 типов вопросов к каждому предложению (общий, специальный, альтернативный, разделительный, вопрос к подлежащему) 1. The Fed has increased the discount rate. 2. All national banks are members of the Fed. III. Переведите на английский язык. 1. Банки – члены ФРС получают дивиденды на капитал, которым владеют резервные банки. 2. Когда ФРС покупает ценные правительственные бумаги, поступление денег увеличивается. 3. Бухгалтерский учёт представляет данные для кредитов и вкладов. 3. Мы определяем эффективность производства с помощью анализа коэффициентов. IV. Измените, активный залог на пассивный, переведите полученные предложения на русский язык. 15
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- …
- следующая ›
- последняя »