Рубрика:
142
Независимый причастный оборот
The Nominative Absolute Participial Construction
Независимый причастный оборот имеет следующие два признака:
1. В этом обороте есть свое собственное подлежащее, выраженное именем
существительным или местоимением. Это подлежащее всегда стоит перед
причастием и не зависит от подлежащего основного предложения.
2. Независимый причастный оборот отделен запятой от основного
предложения.
Для английского языка типично два
вида предложений, в которых встречается
независимый причастный оборот.
I. Независимый причастный оборот стоит до запятой
Такое предложение следует переводить на русский язык сложноподчиненным
предложением. В русском языке такого оборота нет, поэтому рекомендуется
переводить его придаточным обстоятельственным предложением времени,
условия или причины и вводить союзами когда, так как, если. Причастие же
переводится
сказуемым. Время сказуемого может быть настоящим, прошедшим
или будущим в зависимости от формы причастия и времени, в котором стоит
сказуемое основного предложения.
These devices being reliable, we use them in our experiment.
Так как эти приборы надежны, то мы используем их в нашем опыте.
The lamp having been lit, Mrs. Macallan produced her son's letter.
Когда (после того как) лампу зажгли, миссис Макаллан достала письмо от сына.
Weather permitting, we shall start tomorrow.
Если погода позволит, мы отправимся завтра.
II. Независимый причастный оборот стоит после запятой
В этом случае на русский язык такое предложение следует переводить
сложносочиненным предложением. После запятой ставится один из следующих
союзов: а, и, причем, при этом. (Но в ряде случаев при переводе предложения
на русский язык союз может быть
опущен.)
Radio was invented in Russia, its inventor being the Russian scientist A. S. Popov.
Радио было изобретено в России, и его изобретателем был русский ученый А.
С. Попов.
Не turned and went, we following him.
Он повернулся и вышел, мы последовали за ним.
Независимый причастный оборот может вводиться предлогом with. Такие
конструкции рекомендуется переводить деепричастными оборотами или по
общему правилу перевода независимого причастного оборота.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- …
- следующая ›
- последняя »
