Разговорный бизнес курс. Митрофанова И.В. - 15 стр.

UptoLike

Составители: 

mail почта;
to send roundрассылать (по отделам и т.д.);
outgoing/ingoingисходящий/входящий (о письмах, документах и т.д.);
to frankфранкировать письма, почту, т.е. проставлять на конвертах
специальную печать, заменяющую почтовые марки, с использованием
франковочной машины;
forwarding agent (or clearing agent)экспедитор; фирма, отвечающая за
транспортировку и доставку экспортного товара (в английском языке экспортер
обычно
использует термин forwarding agent, а импортер — clearing agent);
to clearздесь производить таможенную очистку;
clearing agentкомпания, контролирующая и облегчающая прохождение
таможенной очистки, уплачивающая пошлины и т.д.;
along the lineв (по) пути следования, между пунктом отправления и пунктом
назначения;
to open upполучить доступ на рынок; выйти на рынок; открыть (для себя)
новый рынок;
irrevocable letter of creditбезотзывный аккредитив; безотзывный
аккредитив не может быть отозван, т.е. покупатель не имеет права отказываться
от покупки;
bill of ladingнакладная, коносамент;
to set outоформлять письмо, планировать расположение адреса, текста и
т.д.;
to sortрассортировать, привести в порядок (почту);
memo or memorandumмеморандум, памятная записка; короткая
неофициальная записка с инструкциями или информацией;
stationary: paper, envelopes, filesканцелярские принадлежности: бумага,
конверты, папки
и т.д.;
flimsyтонкая бумага для печатания копий документов;
a hold-upзадержка; помеха;
to consignотправлять, посылать (на консигнацию);
date of clearanceдата отправки груза, товара из страны (в тексте из
лондонского порта);
containerконтейнер;
International Subscriber Dialling (I.S.D.) Международный телефонный
справочник;
to rate (someone) as soundсчитать (кого-либо) солидным, надежным
(партнером, клиентом); в данном случае имеется в
виду ;
финансовая надежность, т.е. устойчивая репутация, наличие положительных
рекомендаций из банка;
sight draftвексель на предъявителя, тратта, срочная по предъявлении
счет, прилагаемый к транспортировочнои документации. Товар выдается
покупателю только после уплаты суммы, следующей по счету, однако
экспортер получает деньги лишь через определенный срок, поскольку оплата