ВУЗ:
Составители:
84
Учитель: letter. Ученики: He wrote the letter for me. Учитель: She. Ученики: She wrote the
letter for me. Учитель: mailed Ученики: She mailed the letter for me» и т.д. Такими упражне-
ниями, требующими чисто механической подстановки элементов, трудно сформировать
психологический механизм, необходимый для продуцирования и аудирования устной ре-
чи, не говоря уж о том, что механические подстановки быстро надоедают и становятся, по
выражению одного методиста, «сильнодействующим снотворным». Они носят
характер
чисто формальных манипуляций со знаками, не требуют ни речевой интенции, ни пони-
мания, и, что самое главное, вопреки замыслу даже не обеспечивают восприятие элемен-
тов речевого акта на фоне его целостности.
Положение усугубляется неадаптивностью обучения. Ведь переход от целостного воспри-
ятия к восприятию аналитическому и обратно у разных учеников протекает
по-разному.
Существуют, разумеется, тенденции, присущие всем ученикам (например, тенденция вы-
бирать путь наименьшего сопротивления), однако в общем случае динамика переключе-
ния внимания на элементы должна соответствовать индивидуальным особенностям. Без
этого целостное восприятие и отработка элементов несовместимы.
Индивидуальные особенности хода усвоения должны непрерывно и избирательно влиять
на различные параметры предъявляемой
ученику речи:
• темп;
• синтаксическую сложность;
• повторяемость лексики;
• полнота и ракурс описания демонстрируемых ситуаций.
Объектом раздельного управления должны быть также и различные параметры обучения
слуховому контролю (частота ошибок, их характер и пр.), и виды учебной деятельности;
• аудирование;
• слуховой контроль;
• суфлирование реплик учебного фильма.
Сопровождающие дикторскую речь визуальные кадры – будь то тексты, сюжетные рисун-
ки или мультипликация – тоже должны быть многопараметрическими в том смысле, что
каждым из аспектов их содержания нужно иметь возможность управлять оперативно и
избирательно (например, раздельно управлять фабулой ситуации, местом действия и т.п.).
При таком параметрическом варьировании
вычленяемый элемент (скажем, та или иная
синтагма) воспринимается на фоне целостного эталона.
Если однотипные по своей структуре фразы шкалировать по степени их лексической бли-
зости друг к другу, то в начале шкалы сгруппируются фразы, не имеющие ни одной об-
щей синтагмы. Их называют базисными. Все остальные можно рассматривать как резуль-
тат «трансплантации» синтагм из одной фразы в другую. Как кратчайшим путем сформи-
ровать у ученика готовность (способность) мгновенно аудировать и репродуцировать лю-
бую потенциально возможную фразу из множества, заданного такого рода базисом?
Как представить алгоритм обучающей языку компьютерной программы? Очевидно, что из
каждой узловой точки алгоритма выйдут, по крайней мере, три
ветви;
• повтор;
• замедленный повтор;
• упрощение.
Учитель: letter. Ученики: He wrote the letter for me. Учитель: She. Ученики: She wrote the
letter for me. Учитель: mailed Ученики: She mailed the letter for me» и т.д. Такими упражне-
ниями, требующими чисто механической подстановки элементов, трудно сформировать
психологический механизм, необходимый для продуцирования и аудирования устной ре-
чи, не говоря уж о том, что механические подстановки быстро надоедают и становятся, по
выражению одного методиста, «сильнодействующим снотворным». Они носят характер
чисто формальных манипуляций со знаками, не требуют ни речевой интенции, ни пони-
мания, и, что самое главное, вопреки замыслу даже не обеспечивают восприятие элемен-
тов речевого акта на фоне его целостности.
Положение усугубляется неадаптивностью обучения. Ведь переход от целостного воспри-
ятия к восприятию аналитическому и обратно у разных учеников протекает по-разному.
Существуют, разумеется, тенденции, присущие всем ученикам (например, тенденция вы-
бирать путь наименьшего сопротивления), однако в общем случае динамика переключе-
ния внимания на элементы должна соответствовать индивидуальным особенностям. Без
этого целостное восприятие и отработка элементов несовместимы.
Индивидуальные особенности хода усвоения должны непрерывно и избирательно влиять
на различные параметры предъявляемой ученику речи:
• темп;
• синтаксическую сложность;
• повторяемость лексики;
• полнота и ракурс описания демонстрируемых ситуаций.
Объектом раздельного управления должны быть также и различные параметры обучения
слуховому контролю (частота ошибок, их характер и пр.), и виды учебной деятельности;
• аудирование;
• слуховой контроль;
• суфлирование реплик учебного фильма.
Сопровождающие дикторскую речь визуальные кадры – будь то тексты, сюжетные рисун-
ки или мультипликация – тоже должны быть многопараметрическими в том смысле, что
каждым из аспектов их содержания нужно иметь возможность управлять оперативно и
избирательно (например, раздельно управлять фабулой ситуации, местом действия и т.п.).
При таком параметрическом варьировании вычленяемый элемент (скажем, та или иная
синтагма) воспринимается на фоне целостного эталона.
Если однотипные по своей структуре фразы шкалировать по степени их лексической бли-
зости друг к другу, то в начале шкалы сгруппируются фразы, не имеющие ни одной об-
щей синтагмы. Их называют базисными. Все остальные можно рассматривать как резуль-
тат «трансплантации» синтагм из одной фразы в другую. Как кратчайшим путем сформи-
ровать у ученика готовность (способность) мгновенно аудировать и репродуцировать лю-
бую потенциально возможную фразу из множества, заданного такого рода базисом?
Как представить алгоритм обучающей языку компьютерной программы? Очевидно, что из
каждой узловой точки алгоритма выйдут, по крайней мере, три ветви;
• повтор;
• замедленный повтор;
• упрощение.
84
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- …
- следующая ›
- последняя »
