Деловая переписка. Москаленкова И.А. - 56 стр.

UptoLike

Составители: 

56
погашена
die Faktura valutieren- назначить срок зачисления суммы счета
6.3 Übersetzen Sie bitte:
1. Задержка, поставки
Реформа АГ
Производство обуви
Хаупштрасе,19 Стокгольм, 30.11.20..
D-66953 Пирмазенс
Наш заказ 294 от 01.11.
Уважаемые дамы и господа!
200 пар обуви, заказанные нами 01.11., должны были
поставлены до 25.11. Это Вы подтвердили своим письмом от
04.11.
Когда товар вовремя не пришел, мы не стали сразу напоминать,
т.к. к задержкам с Вашей стороны мы не привыкли. Всякая
дальнейшая задержка в поставке означает для нас убытки.
Просим позаботиться о немедленной поставке. В случае, если
товар до 12.12.20.. к нам не прибудет, мы откажемся от этой
партии. Было бы жаль наших до сих пор добрых деловых
отношений.
С уважением
Компания А. Б. Нордиска.
_______________________________________________________
***убыток Verlust,m
в случае für den Fall
погашена
die Faktura valutieren- назначить срок зачисления суммы счета

                   6.3 Übersetzen Sie bitte:
1. Задержка, поставки

Реформа АГ
Производство обуви
Хаупштрасе,19                           Стокгольм, 30.11.20..
D-66953 Пирмазенс
Наш заказ 294 от 01.11.
                    Уважаемые дамы и господа!
200 пар обуви, заказанные нами 01.11., должны были
поставлены до 25.11. Это Вы подтвердили своим письмом от
04.11.
Когда товар вовремя не пришел, мы не стали сразу напоминать,
т.к. к задержкам с Вашей стороны мы не привыкли. Всякая
дальнейшая задержка в поставке означает для нас убытки.
Просим позаботиться о немедленной поставке. В случае, если
товар до 12.12.20.. к нам не прибудет, мы откажемся от этой
партии. Было бы жаль наших до сих пор добрых деловых
отношений.
                            С уважением
                                       Компания А. Б. Нордиска.
_______________________________________________________
***убыток –Verlust,m
    в случае – für den Fall




                               56