Краткий курс лекций по лексикологии английского языка для студентов неязыковых вузов. Москалёва Е.В. - 51 стр.

UptoLike

Составители: 

51
4. According to the relations between the components
compound words are subdivided into:
a) subordinative compounds where one of the
components is the semantic and the structural center and the
second component is subordinate; these subordinate relations can
be different: with comparative relations, e.g. honey-sweet,
eggshell-thin, with limiting relations, e.g. breast-high, knee-deep,
with emphatic relations, e.g. dog-cheap, with objective relations,
e.g. gold-rich, with cause relations, e.g. love-sick, with space
relations, e.g. top-heavy, with time relations, e.g. spring-fresh,
with subjective relations, e.g. foot-sore etc;
b) coordinative compounds where both components are
semantically independent. Here belong such compounds when one
person (object) has two functions, e.g. secretary-stenographer,
woman-doctor, Oxbridge etc. Such compounds are called additive.
This group includes also compounds formed by means of
reduplication, e.g. fifty-fifty, no-no, and also compounds formed
with the help of rhythmic stems (reduplication combined with
sound interchange) e.g. criss-cross, walkie-talkie.
5. According to the order of the components compounds
are divided into compounds with direct order, e.g. kill-joy, and
compounds with indirect order, e.g. nuclear-free, rope-ripe .
CONVERSION
Conversion is a characteristic feature of the English word-
building system. It is also called affixless derivation or zero-
suffixation. The term conversion first appeared in the book by
Henry Sweet New English Grammar” in 1891. Conversion is
treated differently by different scientists, e.g. professor A.I.
Smirntitsky treats conversion as a morphological way of forming
words when one part of speech is formed from another part of
speech by changing its paradigm, e.g. to form the verb to dial
from the noun dial we change the paradigm of the noun (a dial,
dials) for the paradigm of a regular verb (I dial, he dials, dialed,
dialing). A. Marchand in his book The Categories and Types of
PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
                  4.    According to the relations between the components
            compound words are subdivided into:
                  a)    subordinative compounds where one of the
            components is the semantic and the structural center and the
            second component is subordinate; these subordinate relations can
            be different: with comparative relations, e.g. honey-sweet,
            eggshell-thin, with limiting relations, e.g. breast-high, knee-deep,
            with emphatic relations, e.g. dog-cheap, with objective relations,
            e.g. gold-rich, with cause relations, e.g. love-sick, with space
            relations, e.g. top-heavy, with time relations, e.g. spring-fresh,
            with subjective relations, e.g. foot-sore etc;
                  b) coordinative compounds where both components are
            semantically independent. Here belong such compounds when one
            person (object) has two functions, e.g. secretary-stenographer,
            woman-doctor, Oxbridge etc. Such compounds are called additive.
            This group includes also compounds formed by means of
            reduplication, e.g. fifty-fifty, no-no, and also compounds formed
            with the help of rhythmic stems (reduplication combined with
            sound interchange) e.g. criss-cross, walkie-talkie.

                 5.    According to the order of the components compounds
            are divided into compounds with direct order, e.g. kill-joy, and
            compounds with indirect order, e.g. nuclear-free, rope-ripe .

                  CONVERSION
                  Conversion is a characteristic feature of the English word-
            building system. It is also called affixless derivation or zero-
            suffixation. The term “conversion” first appeared in the book by
            Henry Sweet “New English Grammar” in 1891. Conversion is
            treated differently by different scientists, e.g. professor A.I.
            Smirntitsky treats conversion as a morphological way of forming
            words when one part of speech is formed from another part of
            speech by changing its paradigm, e.g. to form the verb “to dial”
            from the noun “dial” we change the paradigm of the noun (a dial,
            dials) for the paradigm of a regular verb (I dial, he dials, dialed,
            dialing). A. Marchand in his book “The Categories and Types of

                                                                              51


PDF created with FinePrint pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com