ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
49
rencontre, et là aussi, il n’est pas inhabituel qu’une brève conversation dans la rue soit introduite par
des bises et finie par d’autres bises en se quittant, même après quelques minutes.
Ce rituel de la bise provoque quelquefois des hésitations, ou même des embarrassements :
bien qu’embrasser une fois sur chaque joue semble être la norme, certaines personnes prolongent
jusqu’à trois, ou quatre bises, embrassant ainsi dans le vide si l’autre personne s’est déjà retirée. Si
c’est le cas, on rit puis recommence, en précisant quelque chose comme “Moi, j’en fais quatre!” Les
femmes se font plus souvent la bise entre elles que les hommes le font entre eux, sauf s’il s’agit
d’un proche parent (père, frère, cousin etc.) Lorsque les hommes s’embrassent, on parle plutôt
d’une “accolade”, qui consiste à mettre ses bras autour du cou, tout en donnant quelques tapes dans
le dos.
Un simple pronom et une forme verbale font un monde de différence dans les relations
interpersonnelles en France. Le passage du «vous» (formel) au «tu» (informel) est un rituel
fréquent, qui marque l’évolution d’une relation. Utiliser le pronom «tu» signifie en effet plus de
proximité, plus d’intimité, moins de formalité dans les contacts, la communication et même les
sujets de conversation. Ce changement est immédiatement perceptible pour chaque individu, une
sorte de relâchement mental et physique se produit, qui transforme la façon d’agir et de se
comporter. Le passage du «vous» au «tu» se fait plus facilement entre personnes du même sexe que
de sexes opposés, l’âge joue aussi un rôle important. Ce passage est souvent formalisé par une
question posée ainsi: «On pourrait se tutoyer maintenant, ce serait plus simple?» ou «Ça vous
dérangerait si on se tutoyait?»
La «galanterie française» est l’une des fiertés nationales. Elle concerne essentiellement les
relations entre hommes et femmes et ses origines sont anciennes, remontant aux usages courtois du
Moyen Age, les chevaliers doivent honorer, servir et protéger leur dame. La galanterie révèle ainsi
un certain paradoxe: alors que les femmes souffrent généralement d’un statut inférieur dans la
société civile, essentiellement dominée par les hommes, elles jouissent toutefois dans la sphère
mondaine et parfois domestique d’une position haute, essentiellement conventionnelle il est vrai.
1. Pourquoi parle-t-on de la “galanterie française”?
2. Enumérez les codes et les conventions qui règlent le comportement des Français.
3. Qu’est-ce que signifie le passage du “vous” (formel) au “tu” (informel) dans la culture française?
4. Quel geste accompagne les salutations entre les hommes et les femmes en France et en Russie?
5. Est-ce que les Français respectent l’heure?
6. Quels gestes de la politesse française semblent étranges aux Russes?
7. Qu’est-ce que c’est que la « galanterie française »?
8. Est-ce qu’il y a la même notion en Russie?
9. Quels sont les traits communs de l’étiquette russe et française?
10. Quelles sont les particularités du savoir vivre russe et français?
2. Продемонстрировать различные жесты, принятые в российской и
французской культурах. В каких ситуациях они используются?
3. Один из студентов с помощью мимики выражает разные эмоции: страх,
удовольствие, неприязнь и др. Остальные студенты должны угадать, какая
эмоция была продемонстрирована.
4. Большая часть французских жестов не совпадает с русскими, что может
привести к непониманию собеседников. Преподаватель знакомит студентов с
некоторыми жестами, несовпадающими в русском и французском языках.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- …
- следующая ›
- последняя »