История русской литературы XVIII века. Нагина К.А. - 7 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

7
господствующее направление в русской литературе. Все же периоду”
барокко была русская литература обязана такими новыми явлениями, как
силлабическое стихосложение и школьная” драма” (Федоров В . И . С.7).
Культурно и социально значимым событием явилось открытие в
1702 году в Москве первого русского театра, который представлялся Петру
важным средством пропаганды и воспитания его поданных. Руководил им
немецкий режиссер и актер Иоганн Кунст, составивший репертуар из пьес
немецкого демократического театра. Его преемник Отто Фюрст не проявил
должных способностей , и театр был закрыт в 1706 году. На сцене Петр I
хотел видеть пьесы с торжественным агитационным содержанием ,
которые бы поддерживали его военную политику. Подобная пьеса была
поставлена в театре Московской Славяно-греко-латинской академии
военные успехи русского оружия достаточно часто служили темами
панегирических представлений школьных театров , которые существовали
во многих городах России. Школьная драма” имела разработанную
теорию , основанную на поэтике Аристотеля . Были строго
регламентированы жанры трагедии, комедии, трагикомедии. Пьесы носили
книжный и аллегорический характер . Однако среди них были не только
обычные религиозные школьные драмы”, но и триумфальные пьесы ,
плачевные трагедии”, любовно-авантюрные пьесы . Постепенно в
театральные представления проникали элементы быта, что было особенно
заметно в интермедиях , междувброшенных действах”, что разыгрывались
в антрактах спектаклей .
Беллетристика петровской эпохи
Содержание беллетристических произведений тоже соответствовало
характеру времени. Беллетристика петровской эпохи продолжала линию
развития русской повести XVII века, осложненную привлечением
элементов психологического и авантюрного романов , популярных на
Западе. По единодушному мнению исследователей , наиболее ярко
идейные и художественные особенности повестей первых десятилетий
XVIII века отразились в Гистории о российском матросе Василии
Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии Флоренской земли” и в
Гистории о храбром российском кавалере Александре” .
Образ героя первой повести является знамением времени” (Л.И.
Тимофеева) и мог появиться в литературе только после петровских
реформ. Основная идея Гистории о российском матросе Василии
Кориотском” необходимость оценки человека по его личным заслугам , а
не по его социальному положению демонстрирует ее живую связь с
исторической действительностью начала XVIII века. Наиболее близка
эпохе первая часть повести, вторая часть с описания бури на море и
кораблекрушения до конца повествования созвучна переводной
литературе и русскому народно-поэтическому творчеству. Для первой
части стилеобразующим фактором оказался деловой язык эпохи, для
второй новые литературные формы , связанные с переводными
образцами.
Гистория о храбром российском кавалере Александре и о
любительницах ево Тире и Елеоноре” выделяется на фоне других повестей
своим объемом и сложной композицией . Задача ее автора заключалась не
только в изображении передового человека своего времени, стремящегося
к познанию наук , но и к раскрытию роли женщины в общественной жизни.
В этом вопросе весьма ценны свидетельства современников: Петр I
                                          7
господствую щ ее направление в русск ой литературе. В се же “периоду”
барок к о бы ла русск ая литература обязана так ими новы ми явлениями, к ак
силлабическ оестих осложениеи “ш к ольная” драма” (Ф едоров В .И . – С.7).
       К ультурно и соц иально значимы м собы тием явилось отк ры тие в
1702 годув М оск вепервого русск ого театра, к оторы й представлялся Петру
важны м средством пропаганды и воспитания его поданны х . Руководил им
немец к ий режиссер и ак тер И оганн К унст, составивш ий репертуар из пьес
немец к огодемок ратическ ого театра. Е го преемник О тто Ф ю рстнепроявил
должны х способностей, и театр бы л зак ры т в 1706 году. Н а сц ене Петр I
х отел видеть пьесы с торжественны м агитац ионны м содержанием,
к оторы е бы поддерживали его военную политик у. Подобная пьеса бы ла
поставлена в театре М оск овск ой Славяно-грек о-латинск ой ак адемии –
военны е успех и русск ого оружия достаточно часто служили темами
панегирическ их представлений ш к ольны х театров, к оторы е сущ ествовали
во многих городах России. “Ш к ольная драма” имела разработанную
теорию ,     основанную       на поэ тик е А ристотеля.           Бы ли строго
регламентированы жанры трагедии, к омедии, трагик омедии. Пьесы носили
к нижны й и аллегорическ ий х арак тер. О днак о среди них бы ли не тольк о
обы чны е религиозны е “ш к ольны е драмы ”, но и триумф альны е пьесы ,
“плачевны е трагедии”, лю бовно-авантю рны е пьесы . Постепенно в
театральны е представления проник али э лементы бы та, что бы ло особенно
заметно в интермедиях , “междувброш енны х действах ”, что разы гры вались
в антрак тах спек так лей.
                         Б еллет р и ст и к а пет р овск ой эпохи
       Содержание беллетристическ их произведений тоже соответствовало
х арак терувремени. Беллетристик а петровск ой э пох и продолжала линию
развития русск ой повести XVII век а, осложненную привлечением
э лементов псих ологическ ого и авантю рного романов, популярны х на
Западе. По единодуш ному мнению исследователей, наиболее ярк о
идейны е и х удожественны е особенности повестей первы х десятилетий
XVIII век а отразились в “Гистории о российск ом матросе В асилии
К ориотск ом и о прек расной к оролевне И рак лии Ф лоренск ой земли” и в
“Гистории ох рабром российск ом к авалереА лек сандре”.
       О браз героя первой повести является “знамением времени” (Л .И .
Т имоф еева) и мог появиться в литературе тольк о после петровск их
реф орм. О сновная идея “Гистории о российск ом матросе В асилии
К ориотск ом” – необх одимостьоц енк и человек а по его личны м заслугам, а
не по его соц иальномуположению – демонстрирует ее живую связь с
историческ ой действительностью начала XVIII век а. Н аиболее близк а
э пох е первая часть повести, вторая часть – с описания бури на море и
к ораблек руш ения до к онц а повествования – созвучна переводной
литературе и русск ому народно-поэ тическ ому творчеству. Д ля первой
части стилеобразую щ им ф ак тором ок азался деловой язы к э пох и, для
второй – новы е литературны е ф ормы , связанны е с переводны ми
образц ами.
       “Гистория о х рабром российск ом к авалере А лек сандре и о
лю бительниц ах ево Т иреи Е леоноре” вы деляется на ф онедругих повестей
своим объ емом и сложной к омпозиц ией. Задача ее автора зак лю чалась не
тольк о в изображении передового человек а своего времени, стремящ егося
к познанию наук, но и к раск ры тию роли женщ ины в общ ественной жизни.
В э том вопросе весьма ц енны свидетельства современник ов: “Петр I