ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
36
month by Mr Louis Gallois, president of SNCF, and Mr Robert Brown, president of
Bombardier Transportation.
The 600 km/h type AGC TERs will be built in several versions. They will be
available as emus, dmus, or as dual-mode electro-diesel trains. All the trains will be
wide-bodied and separated by interconnecting gangways, low floors will be provided
throughout the train. Seating capacity will range between 160 and 200, depending on
the number of coaches. Delivery to the regions will begin in the first quarter of 2004
and production is expected to reach eight trains/month.
The latest order for Duplex trains will expand SNCF’s Duplex fleet to 82 sets by
2006. The extra trains are needed to cope with strong traffic growth on the expanding
TGV network. The TGV Mediterranee has already carried its 10 millionth passenger
since the new line opened on June 7. A new TGV line linking Perpignan and
Barcelona, Spain, is due to open in 2005, followed a year later by TGV Est.
Ex. 4. Search the text for the English equivalents of the following Russian
phrases:
намереваться что-либо делать; заключать контракт; предназначены для …;
в зависимости от …; как ожидается; дополнительные поезда; должна открыться.
Ex. 5. Translate the following sentences from Russian into English.
1. Она намеревается вернуться на работу после окончания дневного
отделения института. 2. В зависимости от объема перевозок руководство
может
принять решение реконструировать этот участок пути или закрыть его.
3. Поставки новых компьютерных программ, как ожидается, начнутся на
следующей неделе. 4. Представители управления железной дороги уверены, что
дополнительные поезда, введенные в прошлом месяце, помогут справиться с
возросшим объемом пригородных перевозок. 5. Единственная причина, почему
мы не хотим заключать контракт с этой фирмой
на поставку запасных частей,
- это недостаток надежной информации о ее деятельности. 6. Новый завод по
производству телекоммуникационного оборудования должен войти в действие
к 2006 году.
Ex. 6. Some students were asked to fill in the blanks with the missing
words given in the word-box. Here is the result. Could you search for clumsy
phrases and make corrections? How many were you able to find? Translate the
phrases into Russian.
Word-box:
network, a contract, services, to cope with,
to sign, floors, gangways, an agreement, trains.
1) to award network;
2) double-deck services;
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- …
- следующая ›
- последняя »