История русского литературного языка. Николаева Т.М. - 4 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

Введение
При изучении вводного раздела студент должен усвоить понятие номинации
˝литературный язык˝, его отличие от некодифицированных форм речевого общения -
языка территориальных и социальных диалектов, жаргонизмов, арго. Особо следует ос-
тановиться на вопросе о включении (невключении) просторечных элементов в состав
литературного языка, нерешенность которого очевидна хотя бы в силу недостаточной
четкости их обозначения: ˝русская разговорная речь˝, ˝народная речь˝, ˝народно-речевая
стихия˝, ˝бытовая речь˝ (В.В.Виноградов, Ю.С.Сорокин, Г.П.Князькова).
Многоплановость понятия ˝литературный язык˝ предполагает знание таких
его признаков, как историчность, поливалентность, нормированность, обрабо-
танность, стилистическая дифференциация.
Историчность проявляется в том, что на разных этапах своего развития он подвер-
гался различным структурным и функциональным изменениям. Кроме того, примени-
тельно к отдельным эпохам это понятие может интерпретироваться по-разному: для Х-
ХIV веков - это язык восточнославянской народности, для конца ХIV- середины ХVII –
язык великорусской народности, для середины ХVII – по настоящее времяязык нации.
Поливалентностьэто способность языка обслуживать все сферы обще-
ственной жизни (то же, что полифункциональность).
Нормированностьглавное в определении литературного языкасознательное
использование совокупности устойчивых традиционных языковых средств, отобранных
и закрепленных в процессе речевой коммуникации. Существуют лексические, орфоэпи-
ческие, морфологические, синтаксические, орфографические, стилистические нормы,
которые проявляют относительную устойчивость в процессе языковой эволюции.
Говоря об обработанности, уместно вспомнить и развить тезис Бодуэна де
Куртенэ: ˝Разве можно заботиться о чистоте какого бы то ни было языка, не допус-
кая вмешательства свободной воли человека в его часто естественное развитие?˝
Стилистическая дифференциациявопрос сложный, поскольку в научной лите-
ратуре нет единого мнения относительно того, можно ли ставить в один ряд в качестве
самостоятельного стиля ˝язык художественной литературы˝ с такими функциональны-
ми стилями, как деловой, научный, учебный, публицистический. Кроме того, дискусси-
онным является и вопрос о соотношении понятий ˝литературный язык˝ и ˝язык художе-
ственной литературы˝, по этому поводу высказываются полярные точки зрения: язык
художественной литературы должен находиться за пределами системы стилей - язык
художественной литературыодин из функциональных стилей русского литературно-
го языка. Студент должен иметь четкую позицию по данным проблемам.
Для этого, характеризуя понятие ˝язык художественной литературы˝, не-
обходимо показать его специфические особенности: а) объемность понятия
(включение документов делопроизводства, публицистических отступлений, на-
учных опусов), б) возможность использования архаизмов, неологизмов, окка-
зионализмов, ненормативной лексики, в) эстетическая функция и др.
На современном этапе выделяются пять стилей письменной разновидно-
сти русского литературного языка: деловой, научный, учебный, публицистиче-
ский, художественная литература.
Один из спорных вопросов - существовал ли литературный язык в дона-
циональную эпоху (Е.Ф.Будде, Б.В.Томашевский, А.В.Исаченко, Г.Хюттль-Ворт,
В.В.Виноградов). Для его решения студенту необходимо знать различие и сход-
ство между языком эпохи нации и донационального периода.
Вводная лекция включает характеристику основных трудов и учебных по-
собий по изучаемой дисциплине.
                                    Введение
      При изучении вводного раздела студент должен усвоить понятие номинации
˝литературный язык˝, его отличие от некодифицированных форм речевого общения -
языка территориальных и социальных диалектов, жаргонизмов, арго. Особо следует ос-
тановиться на вопросе о включении (невключении) просторечных элементов в состав
литературного языка, нерешенность которого очевидна хотя бы в силу недостаточной
четкости их обозначения: ˝русская разговорная речь˝, ˝народная речь˝, ˝народно-речевая
стихия˝, ˝бытовая речь˝ (В.В.Виноградов, Ю.С.Сорокин, Г.П.Князькова).
      Многоплановость понятия ˝литературный язык˝ предполагает знание таких
его признаков, как историчность, поливалентность, нормированность, обрабо-
танность, стилистическая дифференциация.
      Историчность проявляется в том, что на разных этапах своего развития он подвер-
гался различным структурным и функциональным изменениям. Кроме того, примени-
тельно к отдельным эпохам это понятие может интерпретироваться по-разному: для Х-
ХIV веков - это язык восточнославянской народности, для конца ХIV- середины ХVII –
язык великорусской народности, для середины ХVII – по настоящее время – язык нации.
      Поливалентность – это способность языка обслуживать все сферы обще-
ственной жизни (то же, что полифункциональность).
      Нормированность – главное в определении литературного языка – сознательное
использование совокупности устойчивых традиционных языковых средств, отобранных
и закрепленных в процессе речевой коммуникации. Существуют лексические, орфоэпи-
ческие, морфологические, синтаксические, орфографические, стилистические нормы,
которые проявляют относительную устойчивость в процессе языковой эволюции.
      Говоря об обработанности, уместно вспомнить и развить тезис Бодуэна де
Куртенэ: ˝Разве можно заботиться о чистоте какого бы то ни было языка, не допус-
кая вмешательства свободной воли человека в его часто естественное развитие?˝
      Стилистическая дифференциация – вопрос сложный, поскольку в научной лите-
ратуре нет единого мнения относительно того, можно ли ставить в один ряд в качестве
самостоятельного стиля ˝язык художественной литературы˝ с такими функциональны-
ми стилями, как деловой, научный, учебный, публицистический. Кроме того, дискусси-
онным является и вопрос о соотношении понятий ˝литературный язык˝ и ˝язык художе-
ственной литературы˝, по этому поводу высказываются полярные точки зрения: язык
художественной литературы должен находиться за пределами системы стилей - язык
художественной литературы – один из функциональных стилей русского литературно-
го языка. Студент должен иметь четкую позицию по данным проблемам.
      Для этого, характеризуя понятие ˝язык художественной литературы˝, не-
обходимо показать его специфические особенности: а) объемность понятия
(включение документов делопроизводства, публицистических отступлений, на-
учных опусов), б) возможность использования архаизмов, неологизмов, окка-
зионализмов, ненормативной лексики, в) эстетическая функция и др.
      На современном этапе выделяются пять стилей письменной разновидно-
сти русского литературного языка: деловой, научный, учебный, публицистиче-
ский, художественная литература.
      Один из спорных вопросов - существовал ли литературный язык в дона-
циональную эпоху (Е.Ф.Будде, Б.В.Томашевский, А.В.Исаченко, Г.Хюттль-Ворт,
В.В.Виноградов). Для его решения студенту необходимо знать различие и сход-
ство между языком эпохи нации и донационального периода.
      Вводная лекция включает характеристику основных трудов и учебных по-
собий по изучаемой дисциплине.