Пособие по переводу английской научно-технической литературы. Орлова Г.Д. - 40 стр.

UptoLike

Составители: 

40
При проведении наблюдений
Upon returning to the Earth …
После возвращения на Землю
Gerundial Construction. Герундиальный оборот
Притяжательное местоимение или существительное в притяжательном или
общем падеже, стоящие перед герундием, образуют вместе с герундием т.н.
герундиальный оборот.
Герундиальный оборот обычно переводится придаточным предложением,
вводимым союзом "то, что" в любом падеже. Существительное (или
местоимение), стоящее перед
герундием, становится в русском предложении
подлежащим, а герундий - сказуемым.
Например:
Your working at the plant helps you to master technical subjects.
То, что вы работаете на заводе, помогает вам овладевать техническими
дисциплинами.
I heard of our head engineer’s being sent abroad.
Я слышал о том, что нашего главного инженера посылают за границу.
Помните! Герундий отличается от причастия настоящего времени (Participle
I): а) по функции в предложении; б)по наличию предлога
; в) по наличию
притяжательного местоимения или существительного в притяжательном или
общем падеже.
Сравнение герундия и причастия:
а) герундий может быть любым членом предложения; причастиетолько
определением, обстоятельством или частью сказуемого.
Обратите внимание!