ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
13
Тест №10.
Сравните оригинал и транслят. Определите вид трансформации,
использованной при переводе:
а) описание
б) перестановка
в) антонимический перевод
г) добавление
д) опущение
е) замена
1. The delegation is reported to have left for London. – Сообщают, что делега-
ция выехала в Лондон.
2. The British people have to submit to new taxation, however high. – Британцы
вынуждены примириться с новыми налогами, какими бы высокими они ни
были.
3. sitters-in – участники сидячей демонстрации
4. It is not until November that the pensioners will receive the increase provided
for in the Budget. – Только в ноябре пенсионеры получат прибавку к пен-
сии, предусмотренную в бюджете.
5. I was really glad to see him. – Я действительно ему обрадовался.
6.
pay claim – требование повысить заработную плату.
7. the bold and courageous struggle – мужественная борьба.
8. There was nothing to be astonished at. – Удивляться было нечему.
9. It was so dark that I couldn’t see her. – Я ее в темноте не мог видеть.
10. It is our hope that the Human Rights Commission will send its representatives
to the conference. – Мы надеемся, что Комиссия по правам человека по-
шлет своих представителей на конференцию.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- …
- следующая ›
- последняя »