ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
12
Когда слово появляется в языке, оно всегда имеет одно значение. Но-
вое значение является результатом переносного употребления слова . При -
чиной переноса является сходство или смежность явлений, предметов дей-
ствительности .
3. Выделяют три пути развития значения слова (три типа многознач-
ности ).
Метафора – это перенос названия с одного предмета на другой по
сходству их признаков: по форме (кольцо на руке – кольцо дыма), по цвету
( золотое кольцо – золотые кудри), по функции (камин «комнатная печь» –
камин «электрический прибор для обогревания помещения»), по сходству
расположения (хвост животного – хвост поезда), по оценке (ясный день –
ясный ответ ), по другим признакам: зелёная клубника – зелёная молодёжь
«незрелость» , быстрый бег – быстрый ум «интенсивность» .
Метафорическое значение образуется при переносе качеств, свойств
неодушевлённых предметов на одушевлённые и наоборот: железная леди ,
золотые руки , ласковое солнце, говор ручья.
Метонимия – это перенос названий по смежности явлений, их взаи-
мосвязи. Название может переноситься : 1) с названия материала на изде-
лие, из которого оно сделано (золото «металл» – Спортсмены привезли с
Олимпиады золото «золотая медаль» ); 2) с названия помещения на людей,
которые там находятся (аудитория № 35 «помещение» – Аудитория вни -
мательно слушала преподавателя «студенты в аудитории»); 3) с названия
посуды на её содержимое (фарфоровое блюдо «посуда»– вкусное блюдо
«кушанье»); 4) с действия на результат этого действия (заниматься вы-
шивкой «вышивать» – красивая вышивка «узор»); 5) с действия на место
действия (переход через дорогу «действие» – подземный переход «место,
где можно перейти дорогу» ); 6) с предмета на его обладателя (тенор «тип
голоса» – молодой тенор «человек , у которого такой голос»); 7) с автора на
его произведения (Пушкин – великий русский поэт . – Мы читали Пушкина
«произведения Пушкина»).
Синекдоха – это перенос названия целого на его часть и наоборот: груша
– «дерево» и «плод», голова – «часть тела», «умный человек», рука – «часть
тела», «человек , который помогает, оказывает поддержку» .
Метафора , метонимия, синекдоха могут быть общеязыковыми (суще-
ствуют в языке постоянно ) и индивидуально -авторскими, которые созда-
ют писатели , чтобы сделать текст образным, выразительным.
Ответьте на вопросы.
1. Какие слова называются однозначными, а какие многозначными?
2. Какие условия необходимы для развития многозначности слова ? 3. Ка-
кова семантическая структура многозначного слова ? 4. Какие пути разви -
тия значения слова существуют в языке?
Упражнения
1. Уточните по словарю , какие слова являются однозначными, а ка-
кие многозначными.
12
К огда слово п оявляется вязык е, оно всегда имеетодно значение. Н о-
вое значение является результатом п ереносного уп отребления слова. П ри-
чиной п ереноса является сх одство или смежностьявлений, п редметов дей-
ствительности.
3. В ыделяю т три п ути развития значения слова (три тип а многознач-
ности).
Мет а ф о ра – это п еренос названия с одного п редмета на другой п о
сх одствуих п ризнак ов: п о форме (коль цо нар уке – коль цо дым а), п о ц вету
(золотое коль цо – золотые кудр и ), п о функ ц ии (кам и н « к омнатная п ечь»–
кам и н « элек трическ ий п рибор для обогревания п омещ ения»), п о сх одству
расп оложения (хвост ж и в отного – хвост п оезда), п о оц енк е (ясный день –
ясный отв ет), п о другим п ризнак ам: зелёная клубни ка– зелёная м олодёж ь
« незрелость», быстр ый бег – быстр ый ум « интенсивность».
М етафорическ ое значение образуется п ри п ереносе к ачеств, свойств
неодуш евлённых п редметов на одуш евлённые и наоборот: ж елезная леди ,
золотыер уки , ласков оесолнце, говор р учь я.
Мет о ним ия – это п еренос названий п о смежности явлений, их взаи-
мосвязи. Н азвание может п ереноситься: 1) с названия материала на изде-
лие, из к оторого оно сделано (золото « металл» – С п ор тсм ены п р и везли с
О ли м п и ады золото « золотая медаль»); 2) сназвания п омещ ения на лю дей,
к оторые там нах одятся (ауди тор и я № 35 « п омещ ение» – А уди тор и я вни -
м атель но слуш алап р еп одавателя « студенты в аудитории»); 3) с названия
п осуды на её содержимое (фар фор овое блю до « п осуда»– в кусное блю до
« к уш анье»); 4) с действия на результат этого действия (зани м ать ся в ы-
ш и в кой « выш ивать » – кр асив ая в ыш и вка « узор»); 5) с действия на место
действия (п ер еход чер ез дор огу « действие» – п одзем ный п ер еход « место,
где можно п ерейти дорогу»); 6) с п редмета на его обладателя (тенор « тип
голоса»– м олодой тенор « человек , ук оторого так ой голос»); 7) савтора на
его п роизведения (П уш ки н – в ели ки й р усски й п оэт. – М ы чи тали П уш ки на
« п роизведения П уш к ина»).
Синекд о ха – это п ереносназвания ц елого на его частьи наоборот: гр уш а
– « дерево» и « п лод», голова– « частьтела», « умный человек », р ука– « часть
тела», « человек , к оторый п омогает, ок азываетп оддержк у».
М етафора, метонимия, синек дох а могут бытьо бщ ея зыко вым и (сущ е-
ствую т в язык е п остоянно) и инд ивид уа льно -а вт о рским и, к оторые созда-
ю тп исатели, чтобы сделатьтек стобразным, выразительным.
О т вет ьт е на во п ро сы.
1. К ак ие слова называю тся однозначными, а к ак ие многозначными?
2. К ак ие условия необх одимы для развития многозначности слова? 3. К а-
к ова семантическ ая струк тура многозначного слова? 4. К ак ие п ути разви-
тия значения слова сущ ествую твязык е?
У п ра ж нения
1. У точни те п о словар ю , каки е словаяв ляю тся однозначным и , ака-
ки ем ногозначным и .
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- …
- следующая ›
- последняя »
