Русский язык: Теоретическое описание. Под ред. Курулёнка А.А - 186 стр.

UptoLike

Рубрика: 

- 185 -
ально подчеркивал: «В сем штиле должно наблюдать всевозмож-
ную равность, которая особливо тем теряется, когда речение сла-
вянское положено будет подле российского простонародного».
Этот стиль, образуя равнодействующую между высоким и низким,
рассматривался Ломоносовым как магистральная линия развития
русского литературного языка, преимущественно в прозе.
Низкий штиль образуется из речений русских, «которых нет
в славенском диалекте». Их Ломоносов рекомендует «смешивать
со средними, а от славенских обще неупотребительных вовсе уда-
ляться, по пристойности материи...». Он считал также, что «про-
стонародные низкие слова могут иметь в них (в произведениях
низкого штиля) место по рассмотрению». Тем самым давалась воз-
можность проникновению просторечной лексики в язык литера-
турных произведений низкого стиля, чем пользовался нередко и
сам Ломоносов, и другие писатели XVIII в., разрабатывавшие эти
жанры литературы.
«Российская грамматика», созданная Ломоносовым в 1755
1757 гг., несомненно, может быть признана наиболее совершенным
из всех его филологических трудов. Основное ее значение для ис-
тории русского литературного языка заключается в том, что это
первая действительно научная книга о русском языке; в собствен-
ном смысле слова. Все грамматические труды предшествовавшей
поры «Грамматика» Мелетия Смотрицкого и ее переиздания и
переработки, выходившие в течение первой половины XVIII в.,
представляли в качестве предмета изучения и описания язык цер-
ковнославянский. М.В. Ломоносов же с самого начала делает
предметом научного описания именно общенародный русский
язык, современный ему.
А.С. Пушкину выпала высокая честь справедливо называться
подлинным основоположником современного русского литератур-
ного языка.
В языке пушкинских произведений мы имеем возможность
наблюдать традиционные элементы русского литературного языка,
полученные им в наследие от прошлых периодов развития. Во-
первых, это церковнославянизмы (лексические, грамматические и
фонетические); мифологизмы: имена античных божеств, обраще-
ние к Музе, слова лира, пою и т.п.; риторические приемы высокого
слога и пр. В начале своего поэтического творчества Пушкин еще
не ограничивал употребление традиционных речевых элементов
ально подчеркивал: «В сем штиле должно наблюдать всевозмож-
ную равность, которая особливо тем теряется, когда речение сла-
вянское положено будет подле российского простонародного».
Этот стиль, образуя равнодействующую между высоким и низким,
рассматривался Ломоносовым как магистральная линия развития
русского литературного языка, преимущественно в прозе.
      Низкий штиль образуется из речений русских, «которых нет
в славенском диалекте». Их Ломоносов рекомендует «смешивать
со средними, а от славенских обще неупотребительных вовсе уда-
ляться, по пристойности материи...». Он считал также, что «про-
стонародные низкие слова могут иметь в них (в произведениях
низкого штиля) место по рассмотрению». Тем самым давалась воз-
можность проникновению просторечной лексики в язык литера-
турных произведений низкого стиля, чем пользовался нередко и
сам Ломоносов, и другие писатели XVIII в., разрабатывавшие эти
жанры литературы.
      «Российская грамматика», созданная Ломоносовым в 1755 –
1757 гг., несомненно, может быть признана наиболее совершенным
из всех его филологических трудов. Основное ее значение для ис-
тории русского литературного языка заключается в том, что это
первая действительно научная книга о русском языке; в собствен-
ном смысле слова. Все грамматические труды предшествовавшей
поры – «Грамматика» Мелетия Смотрицкого и ее переиздания и
переработки, выходившие в течение первой половины XVIII в., –
представляли в качестве предмета изучения и описания язык цер-
ковнославянский. М.В. Ломоносов же с самого начала делает
предметом научного описания именно общенародный русский
язык, современный ему.
      А.С. Пушкину выпала высокая честь справедливо называться
подлинным основоположником современного русского литератур-
ного языка.
      В языке пушкинских произведений мы имеем возможность
наблюдать традиционные элементы русского литературного языка,
полученные им в наследие от прошлых периодов развития. Во-
первых, это церковнославянизмы (лексические, грамматические и
фонетические); мифологизмы: имена античных божеств, обраще-
ние к Музе, слова лира, пою и т.п.; риторические приемы высокого
слога и пр. В начале своего поэтического творчества Пушкин еще
не ограничивал употребление традиционных речевых элементов
                             - 185 -