ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
188
publiek had grote pret om de malle ezel… maar de circusbaas was heel boos.
Hij gaf Pinokkio een harde klap met zijn zweep op zijn neus. De tranen scho-
ten Pinokkio in de ogen en toen hij weer opkeek, was de fee verdwenen. De
circusbaas liet opnieuw zijn zweep knallen. Pinokkio probeerde door een hoepel
te springen, maar hij viel en kon niet meer opstaan.
De volgende dag kon Pinokkio nog steeds niet goed lopen. De circusbaas
bracht hem naar de markt en verkocht hem aan een trommelmaker. Die wilde
van het vel van de ezel een trommel maken.
De trommelmaker ging met Pinokkio naar zee. Hij bond een touw om de neus
van de ezel en daarna duwde hij hem van de rots in het water. Ezels kunnen
niet zwemmen en de trommelmaker wist dat de ezel zou verdrinken.
Een half uur later trok de trommelmaker aan het touw. Maar in plaats van een
dode ezel bengelde er een lachende houten pop aan het touw.
“Waar is mijn ezel?” riep de man. “Ik ben uw ezel,” lachte Pinokkio. “De
vissen hebben mijn ezelsoren opgegeten. Ze zijn vast door de fee gestuurd.”
Pinokkio trok het touw van zijn neus en liet zich weer in het water vallen. Hij
begon te zwemmen.
Pinokkio was heel blij, want hij was weer vrij en veilig. En nu kon hij op zoek
gaan naar de lieve fee…
OPDRACHTEN (2)
1. Luister naar de tekst en antwoord op de vragen van uw docent.
2. Lees de tekst. Kijk de woordenlijst door en zoek de woorden die u niet kent in
uw woordenboek op:
de schrik: de ~ van zijn leven krijgen, harig, hoe ... des te ..., hoe ... hoe ..., hoe dan
ook, binnenlaten, zakken, knikken, de markt, de hoepel, de polka, de wals, optreden,
knallen, de muziek, de maat: op de ~ van de muziek, opkijken, de trommelmaker, het
vel, bengelen, als ik hem was..., (on)betrouwbaar zijn, de kans.
3. Vertaal in het Russisch:
1. Hoe kon je toch zoiets zeggen? 2. Weet je hoe zijn manieren zijn? 3. Ik koop het
hoe duur het ook is. 4. Hoe meer, hoe beter. 5. Hebben jullie het vliegtuig nog
gehaald? – Ja, maar vraag niet hoe. 6. Hoe dan ook, hij is en blijft mijn vriend. 7. Hoe
sneller je dat doet, hoe beter het is. 8. Hoe langer ik naar deze muziek luister, hoe
leuker ik die ga vinden. 9. De huishouding kost me veel tijd. 10. Het kan hem zijn
baan kosten, als hij dat niet doet. 11. Ze moest koste wat kost terug naar Nijmegen.
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
publiek had grote pret om de malle ezel… maar de circusbaas was heel boos.
Hij gaf Pinokkio een harde klap met zijn zweep op zijn neus. De tranen scho-
ten Pinokkio in de ogen en toen hij weer opkeek, was de fee verdwenen. De
circusbaas liet opnieuw zijn zweep knallen. Pinokkio probeerde door een hoepel
te springen, maar hij viel en kon niet meer opstaan.
De volgende dag kon Pinokkio nog steeds niet goed lopen. De circusbaas
bracht hem naar de markt en verkocht hem aan een trommelmaker. Die wilde
van het vel van de ezel een trommel maken.
De trommelmaker ging met Pinokkio naar zee. Hij bond een touw om de neus
van de ezel en daarna duwde hij hem van de rots in het water. Ezels kunnen
niet zwemmen en de trommelmaker wist dat de ezel zou verdrinken.
Een half uur later trok de trommelmaker aan het touw. Maar in plaats van een
dode ezel bengelde er een lachende houten pop aan het touw.
“Waar is mijn ezel?” riep de man. “Ik ben uw ezel,” lachte Pinokkio. “De
vissen hebben mijn ezelsoren opgegeten. Ze zijn vast door de fee gestuurd.”
Pinokkio trok het touw van zijn neus en liet zich weer in het water vallen. Hij
begon te zwemmen.
Pinokkio was heel blij, want hij was weer vrij en veilig. En nu kon hij op zoek
gaan naar de lieve fee…
OPDRACHTEN (2)
1. Luister naar de tekst en antwoord op de vragen van uw docent.
2. Lees de tekst. Kijk de woordenlijst door en zoek de woorden die u niet kent in
uw woordenboek op:
de schrik: de ~ van zijn leven krijgen, harig, hoe ... des te ..., hoe ... hoe ..., hoe dan
ook, binnenlaten, zakken, knikken, de markt, de hoepel, de polka, de wals, optreden,
knallen, de muziek, de maat: op de ~ van de muziek, opkijken, de trommelmaker, het
vel, bengelen, als ik hem was..., (on)betrouwbaar zijn, de kans.
3. Vertaal in het Russisch:
1. Hoe kon je toch zoiets zeggen? 2. Weet je hoe zijn manieren zijn? 3. Ik koop het
hoe duur het ook is. 4. Hoe meer, hoe beter. 5. Hebben jullie het vliegtuig nog
gehaald? – Ja, maar vraag niet hoe. 6. Hoe dan ook, hij is en blijft mijn vriend. 7. Hoe
sneller je dat doet, hoe beter het is. 8. Hoe langer ik naar deze muziek luister, hoe
leuker ik die ga vinden. 9. De huishouding kost me veel tijd. 10. Het kan hem zijn
baan kosten, als hij dat niet doet. 11. Ze moest koste wat kost terug naar Nijmegen.
188
PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- …
- следующая ›
- последняя »
