Введение в культурологию. Поликарпова В.А. - 29 стр.

UptoLike

Составители: 

29
логическими (и диалектическими при отвлечении от автора) отноше-
ниями. <...>
Всякий истинно творческий текст всегда есть в какой-то мере сво-
бодное и не предопределенное эмпирической необходимостью откро-
вение личности. Поэтому он (в своем свободном ядре) не допускает ни
каузального объяснения, ни научного предвидения. Но это, конечно, не
исключает внутренней необходимости,
внутренней логики свободного
ядра текста (без этого он не мог бы быть понят, признан и действен).
Проблема текста в гуманитарных науках. Гуманитарные науки
науки о человеке в его специфике, а не о безгласной вещи и естествен-
ном явлении. Человек в его человеческой специфике всегда выражает
себя (говорит), то есть создает
текст (хотя бы и потенциальный). Там,
где человек изучается вне текста и независимо от него, это уже не гу-
манитарные науки (анатомия и физиология человека и др.). <...>
Увидеть и понять автора произведениязначит увидеть и понять
другое, чужое сознание и его мир, то есть другой субъект («Du»). При
объяснении только одно
сознание, один субъект; при понимании
два сознания, два субъекта. К объекту не может быть диалогического
отношения, поэтому объяснение лишено диалогических моментов
(кроме формально-риторического). Понимание всегда в какой-то мере
диалогично.
Различные виды и формы понимания. Понимание языка знаков, то
есть понимание (овладение) определенной знаковой системы (напри-
мер, определенного
языка). Понимание произведения на уже извест-
ном, то есть уже понятом, языке. Отсутствие на практике резких границ
и переходы от одного вида понимания к другому.
Можно ли говорить, что понимание языка как системы бессубъект-
но и вовсе лишено диалогических моментов? В какой мере можно го-
ворить о субъекте языка как
системы? Расшифровка неизвестного язы-
ка: подстановка возможных неопределенных говорящих, конструиро-
вание возможных высказываний на данном языке.
Понимание любого произведения на хорошо знакомом языке (хотя
бы родном) всегда обогащает и наше понимание данного языка как
системы. <...>
Текст как субъективное отражение объективного мира, текствы-
ражение сознания, что-то отражающего. Когда
текст становится объек-
том нашего познания, мы можем говорить об отражении отражения.
Понимание текста и есть правильное отражение отражения. Через чу-
жое отражение к отраженному объекту.
Ни одно явление природы не имеет «значения», только знаки (в
том числе слова) имеют значения. Поэтому всякое изучение знаков, по