ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
его завышенным самомнением, налицо, также, как и в другой фразе автора: «Очки, разумеется, были
круглые, американские, с двумя оглоблями, заложенными за уши. В этой упряжи одни, как известно,
становятся похожими на доктора Фауста, другие – на беговых жеребцов. Молодой человек принадлежал
к последней категории». [Замятин, 1989: 256].
Парадокс во всем: в характеристике образов, в движении сюжета, в разрешении конфликта, в автор-
ской позиции. Такую же систему повествовательных приемов Е.И. Замятин кладет в основу рассказов
«Часы», «Икс», «Встреча». Автор-повествователь вновь ведет литературную игру с читателями: предла-
гает вместе писать произведение. Отсюда авторские разъяснения по ходу повествования о процессе соз-
дания того или иного рассказа.
Новелла «Часы» (1934) начинается сразу с повествовательной «игры». Автор пишет: «В этом рас-
сказе не появляются на сцене никакие в Бозе почившие высокие особы. Мой скромный герой Семен
Зайцер – или, если угодно, товарищ Зайцер – благополучно здравствует по сей день и проживает все там
же, в доме № 7 по Караванной улице в Ленинграде.
И тем не менее этот рассказ исторический…». [Замятин, 1989: 480].
По ходу сюжета автор постоянно подчеркивает, что «игра в литературу» продолжается, старается
напомнить читателю, что мир рассказа создается им с помощью воображения, и тут же обращается на-
ше внимание на «историчность» и подлинность фактов. Так, упомянув о золотых часах Зальцера, автор
тут же замечает: «Впрочем, раскроем лучше все карты сразу, и не тратя драгоценных строк, скажем
прямо...». [Замятин, 1989: 480].
В финале вновь Замятин применяет тот же прием: «Зайцер поспешно отвернулся и вышел, навсегда. Из
своего учреждения, из сердца Верочки, из этого рассказа». [Замятин, 1989: 487].
Иронией пропитано изображение деталей нового «революционного быта», которые по сути и не
являются новыми, так как человек остался таким же «пещерным», как и был. «Историческое время», в
которое происходят описанные
Е.И. Замятиным события, это «романтическая эпоха», когда время в России считалось еще на года, а не
на пятилетки, когда водка была объявлена буржуазным ядом и жаждущие забвения пили одеко-
лон…когда веселые бандиты отпускали домой прохожих в одном воротничке и галстуке, когда лучшим
подарком любимой девушке был перевязанный ленточкой фунт сахару...». [Замятин, 1989: 480].
Революционная буря подняла вверх мусор, и ирония автора распространяется на одного из таких
людей: «Зальцер был великий человек: он заведовал заготовкой дров для замерзающего Петербурга».
[Замятин, 1989: 480]. «Великий человек» – это не гений, внесший значительный вклад в развитие чело-
вечества, а бывший подмастерье, ставший чиновником, занимающий выгодный пост, ставший челове-
ком, от которого зависят жизни многих тысяч людей.
Зайцер иронически сопоставляется Е.И. Замятиным с солнцем: «Если вы осмеливались когда-
нибудь смотреть на солнце, вы заметили, вероятно, что у него не только сияющий, но как бы несколько
ошеломленный своим собственным сиянием вид. Именно такое самоудивление было на лице товарища
Зальцера». [Замятин, 1989: 480].
С помощью иронических деталей вырисовывается облик эпохи, которую все считают «историче-
ской», а на самом деле исторического прогресса нет, все осталось по-старому, с той разницей, что те-
перь у власти стоит необразованный со сниженным интеллектом «ловкач», сумевший вознестись на
гребне волны с «пеной» общества к самым вершинам, то есть к рычагам управления этим обществом.
И любовь в этом «историческом рассказе» вызывается в девичьем сердце с помощью золотых ча-
сов, которые выступают «в качестве противоядия серебряному кавказскому поясу товарища Кубаса,
секретаря коммунистической ячейки». [Замятин, 1989: 480].
Поэтому, когда секретарша Верочка сжала в руке часы, то как будто она тихонько сжала в руке
сердце товарища Зайцера. Сердце-часы – эта метафора развенчивается автором, употребляясь и в пря-
мом, и в переносном смысле.
За любовь Верочки соперники сражаются не только «часами-поясами», но и «чинами». Зайцер и
Кубас спорят о том, кому должна принадлежать секретарша, бросая громкие «политические упреки»
друг другу и подчеркивая важность своих чинов и постов. «Вы срываете работу по политическому вос-
питанию трудящихся! – кричал Кубас. «А вы суете свою палку в колесо отопления красной столицы!» –
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- …
- следующая ›
- последняя »