Проблемы современной русской литературы. Попова И.М - 18 стр.

UptoLike

Составители: 

Герменевтический анализэто реконструкция текста. Интерпретация произведения должна оп-
ределяться системой ценностей автора, его этическим выбором.
Если в процессе деконструкции текста создаются совершенно произвольные и самостоятельные
его интерпретации, то в процессе реконструкции текста, которую отстаивает Хирш, все созданные
интерпретации должны быть соотнесены с авторским замыслом. Авторское намерение является для
Хирша "центром", "оригинальным ядром", которое организует единую систему значения произведе-
ния в парадигме многочисленных его интерпретаций. "Принцип авторской авторитетности" Хирш
вводит как основу, благодаря которой можно судить о достоверности или недостоверности интерпре-
тации.
Главное в герменевтической интерпретации не только историческая реконструкция литературно-
го текста и последовательное усреднение нашего исторического контекста с контекстом историче-
ского произведения, но и расширение осведомленности читателя, помощь в его более глубоком по-
нимании себя.
Герменевтика связана с рецептивной эстетикой тем, что последняя дополняет изложенные прин-
ципы социально-историческими представлениями.
Основные понятия герменевтики
Герменевтический круг парадокс несводимости понимания и истолкования текста к логически
непротиворечивому алгоритму. Многие ученые видят традиционную исходную трудность герменев-
тики именно в концепции Гаданера, в понимании так называемого "круга части и целого". Наиболее
емко это явление зафиксировано в формулировке
В. Дильтея, что для всякого истолкования характерно такое продвижение вперед, которое переходит
от восприятия определенно-неопре-деленных частей к попытке захватить смысл целого, чередую-
щейся с попыткой, исходя из смысла этого целого, точнее определить и сами части. Неуспех этого
метода обнаруживается в том случае, когда отдельные части не становятся при этом понятнее.
Двойной кодпонятие герменевтики, должное объяснить специфическую природу художествен-
ных модернистских текстов.
Французский ученый Р. Барткак теоретик постструктурализма и предшественник постмодер-
низма, в любом художественном произведении выделял пять кодов (культурный, герменевтический,
символический, семический, и проайретический или нарративный). Слово "код" не должно здесь
приниматься в строгом, научном значении термина. Мы называем кодами просто ассоциативные по-
ля, сверхтекстовую организацию значений, которые навязывают представления об определенной
структуре; код, как мы его понимаем, принадлежит главным образом к сфере культуры; кодыэто
определенные типы уже виденного, уже читанного, уже деланного; код есть конкретная форма этого
"уже". Любое повествование, по Барту, существует в переплетении различных кодов, их постоянной
"перебивке" друг другом, что и порождает "читательское нетерпенье" в попытке постичь вечно ус-
кользающие нюансировки смысла.
Голландский ученый Д. Фоккема отмечает, что код постмодернизма является всего лишь одним
из многих кодов, регулирующих производство текста. Другие коды, на которые ориентируются писа-
тели, – это прежде всего лингвистический код (естественного языкаанглийского, французского и
так далее), общелитературный код, побуждающий читателя прочитывать литературные тексты, обла-
дающие высокой степенью когерентности, жанровый код, активизирующий у реципиента опреде-
ленные ожидания, связанные с выбранным жанром, и идиолект писателя, который в той мере, в ка-
кой он выделяется на основе рекуррентных признаков, также может считаться особым кодом. Ф.
Джеймсон выдвинул понятие "двойного кодирования". По его представлению, все коды, выделенные
Бартом, с одной стороны, и сознательная установка постмодернистской стилистики на ироническое
сопоставление различных литературных стилей, жанровых форм и художественных теченийс дру-
гой, выступают в художественной практике постмодернизма как две большие кодовые сверхсистемы.