ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
3
ПРЕДИСЛОВИЕ
Практикум содержит задания к практическим занятиям, со-
стоящие из двух частей – вопросов, связанных с культурной и язы-
ковой ситуацией того или иного периода в поступательном разви-
тии русского литературного языка, и наиболее показательных тек-
стов для анализа, отражающих особенности этих этапов.
В приложениях содержатся схемы анализа текстов XI–XVII
и XVIII–XX вв.; хронология основных
языковых процессов XI–
XVII вв.; старославянские и древнерусские языковые соответствия;
основные особенности «высокого» и «низкого» стилей; языковые
черты, отражающие изменения в грамматическом строе русского
литературного языка второй половины XIX в.
В практикуме даются тексты, перевод и анализ которых обя-
зателен, и дополнительные источники, предназначенные для кол-
лективного и индивидуального разбора.
Предмет истории русского
литературного языка – литера-
турный язык во всем многообразии жанрового и стилевого функ-
ционирования начиная с древнейших памятников письменности до
современного русского литературного языка. В программе практи-
ческих занятий и формулировке заданий основополагающим и
принципиально значимым является положение об одноязычной
модели языковой ситуации Древней Руси. В соответствии с клас-
сической точкой
зрения В.В. Виноградова разновидностями лите-
ратурного языка являются книжно-славянский и народно-литера-
турный. Особое место занимает деловой язык, отличающийся спе-
цифической прагматикой, задающей формульность и языковые
средства. Содержание указанных разновидностей менялось в ходе
развития литературного языка, происходило их функциональное
перераспределение. Объективно выявить динамику стилистиче-
ских разновидностей литературного языка, реализованную
в языке,
позволяет прежде всего памятник письменности. В связи с этим
изучение истории литературного языка основано преимущественно
на изучении текстов.
4
Цель практических занятий:
– умение ориентироваться в языковой ситуации периода, в
который создан тот или иной текст, в характере разных языковых
традиций и их реализации в тексте;
– установление связи языковых особенностей текста с его
жанровой прагматикой;
– ориентация в генетических, стилистических оппозициях
русского языка в его развитии;
– выявление непрерывности развития и
исторической преем-
ственности в формировании норм русского литературного языка.
ПРЕДИСЛОВИЕ Цель практических занятий: – умение ориентироваться в языковой ситуации периода, в Практикум содержит задания к практическим занятиям, со- который создан тот или иной текст, в характере разных языковых стоящие из двух частей – вопросов, связанных с культурной и язы- традиций и их реализации в тексте; ковой ситуацией того или иного периода в поступательном разви- – установление связи языковых особенностей текста с его тии русского литературного языка, и наиболее показательных тек- жанровой прагматикой; стов для анализа, отражающих особенности этих этапов. – ориентация в генетических, стилистических оппозициях В приложениях содержатся схемы анализа текстов XI–XVII русского языка в его развитии; и XVIII–XX вв.; хронология основных языковых процессов XI– – выявление непрерывности развития и исторической преем- XVII вв.; старославянские и древнерусские языковые соответствия; ственности в формировании норм русского литературного языка. основные особенности «высокого» и «низкого» стилей; языковые черты, отражающие изменения в грамматическом строе русского литературного языка второй половины XIX в. В практикуме даются тексты, перевод и анализ которых обя- зателен, и дополнительные источники, предназначенные для кол- лективного и индивидуального разбора. Предмет истории русского литературного языка – литера- турный язык во всем многообразии жанрового и стилевого функ- ционирования начиная с древнейших памятников письменности до современного русского литературного языка. В программе практи- ческих занятий и формулировке заданий основополагающим и принципиально значимым является положение об одноязычной модели языковой ситуации Древней Руси. В соответствии с клас- сической точкой зрения В.В. Виноградова разновидностями лите- ратурного языка являются книжно-славянский и народно-литера- турный. Особое место занимает деловой язык, отличающийся спе- цифической прагматикой, задающей формульность и языковые средства. Содержание указанных разновидностей менялось в ходе развития литературного языка, происходило их функциональное перераспределение. Объективно выявить динамику стилистиче- ских разновидностей литературного языка, реализованную в языке, позволяет прежде всего памятник письменности. В связи с этим изучение истории литературного языка основано преимущественно на изучении текстов. 3 4