Лексикология современного русского языка. Рублева О.Л. - 75 стр.

UptoLike

Составители: 

Рубрика: 

«съесть галоши» у К. Чуковского или «зеленая тоска» у С. Есенина), т.е. возможно и
расширение и сужение лексической сочетаемости.
Обусловленность лексической сочетаемости слов их ЛЗ объясняется тем, что слово в
том или ином значении может вступать в связь только с определенным кругом слов
(определенным их семантикой). Так, слово ЛЕНТАузкая полоска ткани, служащая для
стягивания волос, украшения или отделки») предполагает определенный круг сочетаемости
этого слова: с определением- прилагательным (грамматическая сочетаемость),
указывающим на: 1) размер (широкая, длинная, узкая, короткаялента); 2) материал
(атласная, шелковая, бархатная лента) — причем, не любой материал, а дорогой,
нарядный (т.к. «для украшения»), нельзя сказать рогожная, холщовая лента*; 3) цвет (алая,
синяя, голубая лента) и т.п. Таким образом, слова сочетаются друг с другом
избирательно. Если слово «лента» можно соединять с прилагательными по перечисленным
признакам, то нельзя по другим признакам, не обусловленным предметно-логически (т.е.
денотативно), например «вкус» — нельзя кислая лента. Лексическая сочетаемостьэто
сочетаемость смыслов, значений слов. Разного рода нарушения лексической сочетаемости
ведут к речевым ошибкам (типа «кавалькада велосипедистов», «одержать рубежи»,
«приложить мастерство» и т.п.).
Однако не нужно думать, что в языке все слова сочетаются на основе предметно-
логической связи. Во многих случаях язык «накладывает запрет» на ту или иную
сочетаемость, хотя с точки зрения предметно-логической она была бы вполне возможна
(вспомним лексически и грамматически связанные значения типа карие глаза (нельзя
сказать карие волосы) илимебель красного дерева (нельзя сказать мебель красных
деревьев). Таким образом, сочетаемость слов (как лексическая, так и грамматическая)
может быть относительно свободной, широкой (хотя и ограниченной предметно-логически)
и узкой, ограниченной языковой системой (лексическим или грамматическим контекстом,
определенной формой слова или синтаксической функцией), о чем мы уже подробно
говорили в связи с типами связанных значений (см. 2.1.4).
Попытка широкого показа лексической сочетаемости в толковом словаре была
предпринята в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка». Показ
сочетаемости представлен в специальном «Словаре сочетаемости слов русского языка» под
ред. В.В. Морковкина. Частичная сочетаемость (только существительных с
прилагательными) дана в «Словаре эпитетов» К.С. Горбачевича и. Е.П. Хабло (1979 г.).
Современные словари уделяют большое внимание демонстрации синтагматических
отношений слова. Например, в «Новом объяснительном словаре синонимов»
(Ю.Д. Апресян и др.) лексическая сочетаемость подробно анализируется при
характеристике значения каждого слова-синонима (по сути, они и различаются
сочетаемостью) и невозможные сочетания отмечаются знаком *, означающим «нельзя»
(например: «здание <*дом> крытого бассейна <стадиона>), кроме того, сочетаемость
(лексическая и грамматическая) выносится в определенную зону словарной статьи за
знаком «С». Приведем фрагмент из словарной статьи ДОМ-2, ЖИЛИЩЕ, ЖИЛЬЕ этого
словаря (вып. 1, 1997 г.):
«С» Дом ассоциируется с семьей, бытом, традициями, поэтому для этого слова
типичны определения родной, семейный, приличный. В локативных конструкциях все
синонимы, кроме слова жилплощадь, сочетаются с предлогом в + ПРЕДЛ или ВИН;
синоним жилплощадь требует предлога на: проживать на жилплощади, прописать на
жилплощадь. Аналогично: выехать из дома, но с жилплощади. Для синонимов жилье и
жилище характерно употребление в качестве зависимых при глаголе строить. Для слов
жилье и жилплощадь типичны контексты глаголов покупать, распределять,
наследоватьСинонимы по-разному сочетаются со словами, обозначающими длительное
пребывание: в доме живут, в жилище живут или, скорее, обитают, на жилплощади
проживают. По-разному обозначается при синонимах и субъект проживания. Можно
говорить об обитателях, владельцах жилища, но только о хозяевах дома, причем хозяин
«съесть галоши» у К. Чуковского или «зеленая тоска» у С. Есенина), т.е. возможно и
расширение и сужение лексической сочетаемости.
       Обусловленность лексической сочетаемости слов их ЛЗ объясняется тем, что слово в
том или ином значении может вступать в связь только с определенным кругом слов
(определенным их семантикой). Так, слово ЛЕНТА («узкая полоска ткани, служащая для
стягивания волос, украшения или отделки») предполагает определенный круг сочетаемости
этого слова: с определением- прилагательным (грамматическая сочетаемость),
указывающим на: 1) размер (широкая, длинная, узкая, короткая… лента); 2) материал
(атласная, шелковая, бархатная… лента) — причем, не любой материал, а дорогой,
нарядный (т.к. «для украшения»), нельзя сказать рогожная, холщовая лента*; 3) цвет (алая,
синяя, голубая… лента) и т.п. Таким образом, слова сочетаются друг с другом
избирательно. Если слово «лента» можно соединять с прилагательными по перечисленным
признакам, то нельзя по другим признакам, не обусловленным предметно-логически (т.е.
денотативно), например «вкус» — нельзя кислая лента. Лексическая сочетаемость — это
сочетаемость смыслов, значений слов. Разного рода нарушения лексической сочетаемости
ведут к речевым ошибкам (типа «кавалькада велосипедистов», «одержать рубежи»,
«приложить мастерство» и т.п.).
       Однако не нужно думать, что в языке все слова сочетаются на основе предметно-
логической связи. Во многих случаях язык «накладывает запрет» на ту или иную
сочетаемость, хотя с точки зрения предметно-логической она была бы вполне возможна
(вспомним лексически и грамматически связанные значения типа карие глаза (нельзя
сказать карие волосы) или — мебель красного дерева (нельзя сказать мебель красных
деревьев). Таким образом, сочетаемость слов (как лексическая, так и грамматическая)
может быть относительно свободной, широкой (хотя и ограниченной предметно-логически)
и узкой, ограниченной языковой системой (лексическим или грамматическим контекстом,
определенной формой слова или синтаксической функцией), о чем мы уже подробно
говорили в связи с типами связанных значений (см. 2.1.4).
       Попытка широкого показа лексической сочетаемости в толковом словаре была
предпринята в 17-томном «Словаре современного русского литературного языка». Показ
сочетаемости представлен в специальном «Словаре сочетаемости слов русского языка» под
ред. В.В. Морковкина. Частичная сочетаемость (только существительных с
прилагательными) дана в «Словаре эпитетов» К.С. Горбачевича и. Е.П. Хабло (1979 г.).
       Современные словари уделяют большое внимание демонстрации синтагматических
отношений слова. Например, в «Новом объяснительном словаре синонимов»
(Ю.Д. Апресян и др.) лексическая сочетаемость подробно анализируется при
характеристике значения каждого слова-синонима (по сути, они и различаются
сочетаемостью) и невозможные сочетания отмечаются знаком *, означающим «нельзя»
(например: «здание <*дом> крытого бассейна <стадиона>), кроме того, сочетаемость
(лексическая и грамматическая) выносится в определенную зону словарной статьи за
знаком «С». Приведем фрагмент из словарной статьи ДОМ-2, ЖИЛИЩЕ, ЖИЛЬЕ этого
словаря (вып. 1, 1997 г.):
       «С» Дом ассоциируется с семьей, бытом, традициями, поэтому для этого слова
типичны определения родной, семейный, приличный. В локативных конструкциях все
синонимы, кроме слова жилплощадь, сочетаются с предлогом в + ПРЕДЛ или ВИН;
синоним жилплощадь требует предлога на: проживать на жилплощади, прописать на
жилплощадь. Аналогично: выехать из дома, но с жилплощади. Для синонимов жилье и
жилище характерно употребление в качестве зависимых при глаголе строить. Для слов
жилье и жилплощадь типичны контексты глаголов покупать, распределять,
наследовать… Синонимы по-разному сочетаются со словами, обозначающими длительное
пребывание: в доме живут, в жилище живут или, скорее, обитают, на жилплощади
проживают. По-разному обозначается при синонимах и субъект проживания. Можно
говорить об обитателях, владельцах жилища, но только о хозяевах дома, причем хозяин