ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
3. There are the two sciences co-operating even though their theoretical bases have been little explored.
III. Перепишите следующие предложения, подчеркните модальные глаголы или их эквиваленты.
Письменно переведите предложения.
1. You should install modern equipment at your factory.
2. He was able to make entirely new discoveries about the energy requirements of the body.
3. His job responsibilities are to be clearly defined.
IV. Перепишите следующие предложения. Выпишите из каждого глагол-сказуемое и определите
его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык.
1. Due to production recession a lot of small enterprises had gone out of business by the end of 1996.
2. The engineer, from the earliest beginnings of his craft, has been trying to provide substitutes for human
function or to improve human capacities.
3. Recently it has been said that engineers deal with things and medicine science – with human beings.
V. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая внимание на функцию
глагола to have.
1. All reasons of spoilage in production have already been checked by the chief engineer.
2. It was the most difficult problem that we had to solve.
3. Engineering science also has as its general aim the provision of facilities and equipment for the support
of life.
VI. Прочитайте и устно переведите следующий текст.
PLANNING AND THE ENVIRONMENT
1. The growth of towns and cities in Britain is subject to careful planning control. "Green belts", within
which all building is severely restricted, prevent the sprawling of larger towns and ensure that their inhabitants
have ready access to "lungs" of parkland or countryside. Within the towns building is also subject to controls,
which are designed to maintain aesthetic and safety standards, to protect existing amenities and to preserve a
balance between residential, commercial and industrial development.
2. Not only towns and cities, but also roads, industries, airports and, indeed, all construction work is sub-
ject to close public attention. Plans must be presented for approval to local planning authorities, which, in turn,
must submit their broad proposals for development within their areas to the appropriate Government depart-
ment. Plans must also be made available for examination by the general public. In addition, important new
schemes are usually the subject of discussion in both local and national press and broadcasting programmes.
3. Other legislation is to protect the environment against pollution by industry or by any other source, in-
cluding the general public. Various regulations limit the emission of noxious chemicals into air and water,
whether by factories, aircraft or motor traffic, or by private householders. Many urban areas are now smokeless
zones. Other laws control the amount of noise that may be made by industry and traffic.
4. Britain is a nation that is proud of its heritage of landscape and of history and great efforts are made to
protect it. Large areas of the countryside, including forests, and of the coastline are set aside as national parks.
Within them construction and other works are either expressly forbidden or strictly controlled. In addition many
rights of way
are preserved, sometimes across private land, to form long continuos footpaths and bridleways
through areas of outstanding natural beauty. Other areas are protected as nature reserves and many species of
plants and animals are also protected by law throughout the country.
5. Historic buildings and monuments, some state-owned, other privately owned, are also protected and
many are open for visits by the public. An extensive programme of cleaning and restoration of historic build-
ings, especially in towns, where centuries of grime have been deposited, has been taking place for several years.
A great deal of all this effort is undertaken by numerous voluntary bodies, often with aid from public funds.
N o t e s : noxious chemicals – вредные химикаты.
VII. Найдите в тексте английские эквиваленты следующих русских слов и словосочетаний и вы-
пишите их:
1. представлять собой;
2. предотвращать расползание;
3. существующие красоты, радующие глаз;