Составители:
Рубрика:
6.2. Осмысление проблем интерпретации в рамках школ и направлений
301
лицитноподтекстового способа повествования, зачастую
связывается с герменевтикой. Лингвистика текста, счита
ет Т. М. Николаева, также сближается с герменевтикой в
решении задачи сделать эксплицитным знание, о котором
не говорят и не думают
326
.
Слово герменевтика (греч. hermeneutike – толкование)
восходит к имени древнегреческого бога торговли, покро
вителя дорог и путешественников – Гермеса. Согласно ан
тичной мифологии, Гермес, передавая людям послания
олимпийских богов, должен был объяснять и истолковы
вать их смысл.
В широком смысле слова под герменевтикой подразу
мевают направление в гуманитарных науках, рассматри
вающее понимание как условие бытия человека. Ее опре
деляют и как теорию интерпретации, и как науку о пони
мании смысла, и как искусство понимания/толкования.
Существует и более узкое видение герменевтики как сово
купности правил и техник истолкования текстов в некото
рых областях знания: филологии, богословии, юриспру
денции, психологии. Соответственно выделяют разные
ветви герменевтики: филологическую, богословскую,
юридическую и т. д.
История герменевтики прослеживается от толкований
произведений античности (классическая герменевтика) до
наших времен. Она возникла как вспомогательная дис
циплина в рамках экзегетики – особого раздела теологии,
который занимался толкованием текстов Откровения без
какойлибо методологической рефлексии. Целью интер
претации признавалось извлечение имманентного, т. е.
внутренне присущего тексту смысла. Любая внешняя ин
326
Николаева Т. М. Указ. соч. С. 422.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- …
- следующая ›
- последняя »
