Учебно-методический комплекс по базовой лингвистической подготовке (Практика устной и письменной речи. Первый иностранный язык). Шамне Н.Л - 40 стр.

UptoLike

Рубрика: 

3.3. КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ПО ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
И ПО АСПЕКТАМ ЯЗЫКА *
Фонетическое оформление речи
Балл Критерии оценки
Поставить балл.
Комментарии
5 У обучаемого произношение, полностью соответствую-
щее программным требованиям, хотя иногда встречаются и
незначительные ошибки, которые, однако, не мешают его
общению на ИЯ. Его речь достаточно выразительна и понят-
на говорящим на ИЯ, которые владеют стандартизированной
иноязычной речью. Он адекватно использует ритмику и ме-
лодику иноязычной речи (в рамках программных требова-
ний) для более точного выражения своих коммуникативных
намерений.
4 Произношение у обучаемого в целом соответствует
программным требованиям, но встречаются случаи откло-
нения от произносительных норм. Однако это не мешает
ему общаться на ИЯ с людьми, владеющими стандартизи-
рованными нормами иноязычной речи. В основном он
умеет использовать ритмику, мелодику иноязычной речи,
хотя иногда его речь может быть недостаточно вырази-
тельной и не способствовать точному выражению его
коммуникативных умений.
3 У обучаемого наблюдаются попытки правильно произно-
сить и интонировать речь, но заметна интерференция родно-
го языка. Его речь в основном понятна носителям языка.
0 Произношение учащегося подвержено сильному влия-
нию родного языка, оно настолько сильно, что осложняет
понимание его речи носителем языка. Общеизвестные и про-
стые слова и фразы даются в неузнаваемом виде.
__________
* На начальной ступени обучения.
       3.3. КРИТЕРИИ ОЦЕНОК ПО ВИДАМ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
                       И ПО АСПЕКТАМ ЯЗЫКА *



                       Фонетическое оформление речи
                                                                   Поставить балл.
Балл                          Критерии оценки
                                                                    Комментарии
 5         У обучаемого произношение, полностью соответствую-
       щее программным требованиям, хотя иногда встречаются и
       незначительные ошибки, которые, однако, не мешают его
       общению на ИЯ. Его речь достаточно выразительна и понят-
       на говорящим на ИЯ, которые владеют стандартизированной
       иноязычной речью. Он адекватно использует ритмику и ме-
       лодику иноязычной речи (в рамках программных требова-
       ний) для более точного выражения своих коммуникативных
       намерений.
 4         Произношение у обучаемого в целом соответствует
       программным требованиям, но встречаются случаи откло-
       нения от произносительных норм. Однако это не мешает
       ему общаться на ИЯ с людьми, владеющими стандартизи-
       рованными нормами иноязычной речи. В основном он
       умеет использовать ритмику, мелодику иноязычной речи,
       хотя иногда его речь может быть недостаточно вырази-
       тельной и не способствовать точному выражению его
       коммуникативных умений.
 3         У обучаемого наблюдаются попытки правильно произно-
       сить и интонировать речь, но заметна интерференция родно-
       го языка. Его речь в основном понятна носителям языка.
 0         Произношение учащегося подвержено сильному влия-
       нию родного языка, оно настолько сильно, что осложняет
       понимание его речи носителем языка. Общеизвестные и про-
       стые слова и фразы даются в неузнаваемом виде.




__________
       * На начальной ступени обучения.