Учебно-методический комплекс по базовой лингвистической подготовке (Практика устной и письменной речи. Первый иностранный язык). Шамне Н.Л - 42 стр.

UptoLike

Рубрика: 

42
Коммуникативная целесообразность
лексико-грамматического оформления речи
Балл Критерии оценки
Поставить балл.
Комментарии
5 Учащийся может поддерживать разговор, выражая свои
мысли быстро и свободно на заданную тему. Он говорит на-
много больше, чем экзаменатор, может вставлять замечания
и даже задавать вопросы экзаменатору, если это необходи-
мо. Он использует широкий диапазон лексики, демонстри-
руя умение преодолевать лексические трудности при выра-
жении своих мыслей. Он с удовольствием использует слож-
ные предложения, состоящие из нескольких последователь-
ных частей. Его речевое поведение полностью коммуника-
тивно и когнитивно оправданно.
4 Учащийся с удовольствием отвечает на вопросы собе-
седника, а также может взять инициативу в разговоре на се-
бя. Наблюдается достаточная беглость иноязычной речи,
объем высказываний соответствует программным требова-
ниям. Он использует разнообразную лексику, что создает
впечатление естественности ситуации. Он пытается устра-
нить влияние родного языка. В редких случаях его речевое
поведение коммуникативно и когнитивно неоправданно.
3 Учащийся может участвовать в беседе, но при этом ис-
пользует чрезвычайно упрощенные лексико-
грамматические структуры для выражения своих мыслей.
Он в состоянии использовать только очень ограниченный
лексический запас, который необходим для обсуждения оп-
ределенной тематики/проблематики. Его речевое поведе-
ние минимально приемлемо.
0 Учащийся не может вести с экзаменатором беседу на
ИЯ. Он владеет крайне ограниченным лексическим запасом.
Его речевое поведение неприемлемо.
                    Коммуникативная целесообразность
                 лексико-грамматического оформления речи

                                                                    Поставить балл.
Балл                         Критерии оценки
                                                                     Комментарии
 5         Учащийся может поддерживать разговор, выражая свои
       мысли быстро и свободно на заданную тему. Он говорит на-
       много больше, чем экзаменатор, может вставлять замечания
       и даже задавать вопросы экзаменатору, если это необходи-
       мо. Он использует широкий диапазон лексики, демонстри-
       руя умение преодолевать лексические трудности при выра-
       жении своих мыслей. Он с удовольствием использует слож-
       ные предложения, состоящие из нескольких последователь-
       ных частей. Его речевое поведение полностью коммуника-
       тивно и когнитивно оправданно.
 4         Учащийся с удовольствием отвечает на вопросы собе-
       седника, а также может взять инициативу в разговоре на се-
       бя. Наблюдается достаточная беглость иноязычной речи,
       объем высказываний соответствует программным требова-
       ниям. Он использует разнообразную лексику, что создает
       впечатление естественности ситуации. Он пытается устра-
       нить влияние родного языка. В редких случаях его речевое
       поведение коммуникативно и когнитивно неоправданно.
 3         Учащийся может участвовать в беседе, но при этом ис-
       пользует      чрезвычайно      упрощенные        лексико-
       грамматические структуры для выражения своих мыслей.
       Он в состоянии использовать только очень ограниченный
       лексический запас, который необходим для обсуждения оп-
       ределенной тематики/проблематики. Его речевое поведе-
       ние минимально приемлемо.
 0         Учащийся не может вести с экзаменатором беседу на
       ИЯ. Он владеет крайне ограниченным лексическим запасом.
       Его речевое поведение неприемлемо.




                                        42