ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
16
например, picture show (battle), sewing machine (machine-gun), an egg (cadet
pilot). Данные единицы перешли из слоя общеупотребительной лексики.
Вторая группа включает профессиональные термины, которые
используются для обозначения обычных, повседневных вещей, явлений,
процессов: big gun (an important person).
Как уже отмечалось выше, жаргонизмы могут выйти из
профессиональной сферы употребления и стать сленговыми единицами.
Некоторые жаргонизмы переходят в слой общеупотребительной лексики,
напр., GI (an American soldier).
Вульгаризмы
И.Р. Гальперин включает следующие лексические единицы в слой
вульгарной лексики: а) сильные выражения и бранные слова (damn,
bloody, to hell, goddamn, etc.); б) неприличные слова. В настоящее время
вульгаризмы часто можно встретить в современной прозе, кинофильмах,
текстах песен. Функции подобных лексических единиц заключаются в
передаче сильных эмоций, например, раздражения, злости, ярости и т.п.,
что объединяет их в эмоциональном плане с междометиями.
Профессионализмы
Профессионализмы – это моносемантичные слова, которые
используются в определенной профессиональной сфере людьми,
имеющими общие интересы. Различие между профессионализмами и
терминами состоит в том, что термины используются в основном для
наименования новых объектов и понятий в различных отраслях науки и
техники, в то время как профессионализмы дают новые имена уже
существующим
объектам, понятиям, предметам и инструментам.
Рассмотрим некоторые примеры профессионализмов: tin-fish (submarine),
piper (a specialist who decorates pasty with the help of a cream-pipe), outer (a
knock-out blow).
По мнению Ю.М. Скребнева, появление профессионализмов
является результатом эмфатического протеста против официальных
терминов и общеупотребительной лексики
1
. Иногда достаточно трудно
отличить профессионализмы от жаргонизмов, но основная характеристика
профессионализмов состоит в том, что они не сохраняют какой-либо
секретности, относящейся к определенной социальной группе или
подгруппе; они проникают в другие социальные слои и группы.
Диалектные слова и выражения
И.Р. Гальперин дает следующее определение диалектизмам:
«Диалектные слова – это те слова, которые в процессе становления
национального варианта английского языка остались за его
1
См.: Skrebnev Y.M. Fundamentals of English Stylistics. – M., 2003.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- …
- следующая ›
- последняя »
