ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
23
которые «не признаются» современным английским языком, напр., troth –
faith)
1
.
Архаизмы частично или полностью вышли из употребления в
современном языке. Некоторые авторы используют их в исторических
новеллах и поэзии для создания реальной для тех времен обстановки.
Примерами архаизмов являются следующие: thou, thy, aye, morn, eve,
moon, foe, woe, steed, behold etc. Такие архаичные слова, как aforesaid,
herewith, hereby, etc. часто употребляются в документах делового стиля.
Существуют также архаизмы, которые не имеют референтов в
сегодняшней жизни, напр., yeoman, hauberk, goblet, mace, phaeton, prairie
schooner. Это примеры историзмов. Слова данного типа никогда не
исчезают из языка, хотя обозначают предметы и явления прошлого.
Историзмы не имеют синонимов, в то время как у архаизмов они есть.
Иногда архаичное слово снова может стать употребляемым.
Например, бывшее архаичное слово kin в настоящее время используется
в американском
английском. Архаизмы могут употребляться с
определенной коммуникативной или стилистической целью, например, для
выражения торжественности, оттенка возвышенности, создания
комического эффекта и т.п.
Варваризмы
Варваризмы – это иноязычные слова, которые существуют в языке в
иностранной форме, т.е. с сохранением иностранного произношения и
орфографии. Такие слова имеют синонимы в слое общеупотребительной
лексики. Варваризмы не склонны к развитию новых значений; они
являются моносемантичными лексическими единицами.
Рассмотрим некоторые примеры варваризмов: comme il faut, tete-a-
tete, en route, coup d’etat, carte blanche, a la carte, haute couture, blitzkrieg (or
blitz), idée fixe, alter ego, perestroika, etc. Ю.М. Скребнев отмечает,
что
французские и итальянские варваризмы относятся к таким сферам, как
музыка, театр, искусство.
Некоторые варваризмы в английском языке выполняют
терминологическую функцию; они называют объекты и понятия, для
которых в английском языке нет имен, поэтому они получают названия,
существующие в языке тех народов, реальность которых они отражают,
например, dacha, soviet, kolkhoz, perestroika, chalet, etc.
Некоторые бывшие
варваризмы вошли в слой общеупотребительной
лексики, напр., methodical, penetrate, function, etc.
Следует отметить, что варваризмы зарегистрированы словарями и
используются в основном в беллетристике или публицистическом стиле.
Они часто играют роль стилистических приемов, передавая местную
атмосферу или подчеркивая тот факт, что действие происходит в другой
стране.
1
См.: Galperin I.R. Stylistics. – M., 1977.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- …
- следующая ›
- последняя »
