ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
We'll catch the train … we hurry.
You'll never pass your exam … you don't work harder.
You won't pass your exam … you work harder.
She will come to see us next mouth … she has problems with her work.
He will get into trouble … he isn't more careful.
I'll go away … you want me to stay.
Where will you go … you are free on Sunday?
2.2.7 Переведите на английский язык. Обратите внимание на времена в
реальных условных предложениях. Проверьте себя по ключу.
Он поймет тебя, если ты будешь говорить медленно.
Если Вы поможете мне, я переведу этот текст быстрее.
Они заплатят ему, если он закончит работу во время.
Они не заплатят ему, если он не закончит работу во время.
Если она поторопится, то займёт хорошее место.
Он найдет хорошую работу, если постарается.
Вы не сдадите экзамен, если не будете читать больше английских книг в
оригинале.
Она простудится, если не оденет теплое пальто.
Если будешь слушать внимательно, то всё поймёшь.
2.3 Нереальные условные предложения
В нереальных условных предложениях выражаются действия, которые
противоречат фактам в настоящем или будущем, или прошедшем времени.
1. If I had enough time today / tomorrow, I would write to my parents. - Если
бы у меня сегодня / завтра было достаточно времени, я написал бы родителям.
2. If I had had enough time yesterday, I would have written to my parents. -
Если бы у меня вчера было достаточно времени, я написал бы родителям (Но
времени у меня не было, поэтому я не написал родителям).
Если в нереальном условном предложении действие относится к
настоящему или будущему времени, то это - маловероятное условное
предложение.
Если действие относится к прошедшему времени, то такое условное
предложение является абсолютно нереальным.
В нереальных условных предложениях употребляются формы
сослагательного наклонения. Сослагательное наклонение показывает, что
действие или состояние, выраженное глаголом, является не реальным, а
предположительным, мысленно допускаемым.
На русском языке сослагательное наклонение в нереальных условных
предложениях переводится при помощи глаголов в прошедшем времени в
сочетании с частицей "бы". (Сравните: Я пошёл бы…)
7
We'll catch the train … we hurry. You'll never pass your exam … you don't work harder. You won't pass your exam … you work harder. She will come to see us next mouth … she has problems with her work. He will get into trouble … he isn't more careful. I'll go away … you want me to stay. Where will you go … you are free on Sunday? 2.2.7 Переведите на английский язык. Обратите внимание на времена в реальных условных предложениях. Проверьте себя по ключу. Он поймет тебя, если ты будешь говорить медленно. Если Вы поможете мне, я переведу этот текст быстрее. Они заплатят ему, если он закончит работу во время. Они не заплатят ему, если он не закончит работу во время. Если она поторопится, то займёт хорошее место. Он найдет хорошую работу, если постарается. Вы не сдадите экзамен, если не будете читать больше английских книг в оригинале. Она простудится, если не оденет теплое пальто. Если будешь слушать внимательно, то всё поймёшь. 2.3 Нереальные условные предложения В нереальных условных предложениях выражаются действия, которые противоречат фактам в настоящем или будущем, или прошедшем времени. 1. If I had enough time today / tomorrow, I would write to my parents. - Если бы у меня сегодня / завтра было достаточно времени, я написал бы родителям. 2. If I had had enough time yesterday, I would have written to my parents. - Если бы у меня вчера было достаточно времени, я написал бы родителям (Но времени у меня не было, поэтому я не написал родителям). Если в нереальном условном предложении действие относится к настоящему или будущему времени, то это - маловероятное условное предложение. Если действие относится к прошедшему времени, то такое условное предложение является абсолютно нереальным. В нереальных условных предложениях употребляются формы сослагательного наклонения. Сослагательное наклонение показывает, что действие или состояние, выраженное глаголом, является не реальным, а предположительным, мысленно допускаемым. На русском языке сослагательное наклонение в нереальных условных предложениях переводится при помощи глаголов в прошедшем времени в сочетании с частицей "бы". (Сравните: Я пошёл бы…) 7
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »