ВУЗ:
Составители:
Рубрика:
2) von der Menge der Ware abhängen подтвердить заказ
3) keine Preisnachlässe gewähren нести побочные расходы
4) telefonisch die Ware bestellen производить поставку с другого
пункта в пределах Германии
5) den Auftrag bestätigen производить поставку со
следующего месяца
6) Nebenkosten tragen установить срок поставки
7) in Rechnung die Nebenkosten stellen заказать товар по телефону
8) die Transportkosten übernehmen подготовить договор
9) ab Lager liefern зависеть от объема товара
10) den Liefertermin feststellen включить в счет побочные
расходы
11) ab nächsten Monat liefern взять на себя расходы по
перевозке
12) von einem anderen Ort innerhalb не дать гарантию на скидки
Deutschland den Versand vornehmen
3. Образуйте от следующих глаголов Partizip 2.
a) bestätigen, feststellen, liefern, durchführen, bestellen, vorbereiten
b) übernehmen, erhalten, abschlieβen, tragen, werden, unterschreiben
4. Определите, какую функцию выполняют причастия в следующих предложениях:
1. Die gelieferten Waren sind von Spitzenqualität.
2. Der Kaufvertrag ist noch nicht unterschrieben.
3.Der festgestellte Liefertermin ist für uns nicht besonders günstig.
4. Die Transportkosten wurden von unserer Firma übernommen.
5. Der vorbereitete Kontrakt hat nicht allen Anforderungen entsprochen.
5. Переведите следующие словосочетания с распространенными определ ениями.
1) die in diesem Monat gelieferten Waren;
2) der von beiden Seiten unterschriebene Vortrag:
3) die festgestellten vom Betrieb Preise;
4) die von unserer Firma bestellten Waren;
5) die von unseren Partnern zur Verfügung gestellten Geldmittel
6. Составьте из двух простых предложений одно сложноподчиненное с
определительными придаточными. Обратите внимание на падеж
относительного местоимения.
Muster: Der Auftrag ist für unsere Firma sehr wichtig. Wir haben den
Auftrag (Akkusativ) unterschrieben. – Der Auftrag, den (Akkusativ) wir
unterschrieben haben, ist für unsere Firma sehr wichtig.
1. Die Menge können wir erste nächsten Monat liefern. Die Menge haben Sie bestellt.
2. Die Lieferbedingungen können wir leider nicht annehmen. Sie bestehen auf die
Lieferbedingungen.
2) von der Menge der Ware abhängen подтвердить заказ 3) keine Preisnachlässe gewähren нести побочные расходы 4) telefonisch die Ware bestellen производить поставку с другого пункта в пределах Германии 5) den Auftrag bestätigen производить поставку со следующего месяца 6) Nebenkosten tragen установить срок поставки 7) in Rechnung die Nebenkosten stellen заказать товар по телефону 8) die Transportkosten übernehmen подготовить договор 9) ab Lager liefern зависеть от объема товара 10) den Liefertermin feststellen включить в счет побочные расходы 11) ab nächsten Monat liefern взять на себя расходы по перевозке 12) von einem anderen Ort innerhalb не дать гарантию на скидки Deutschland den Versand vornehmen 3. Образуйте от следующих глаголов Partizip 2. a) bestätigen, feststellen, liefern, durchführen, bestellen, vorbereiten b) übernehmen, erhalten, abschlieβen, tragen, werden, unterschreiben 4. Определите, какую функцию выполняют причастия в следующих предложениях: 1. Die gelieferten Waren sind von Spitzenqualität. 2. Der Kaufvertrag ist noch nicht unterschrieben. 3.Der festgestellte Liefertermin ist für uns nicht besonders günstig. 4. Die Transportkosten wurden von unserer Firma übernommen. 5. Der vorbereitete Kontrakt hat nicht allen Anforderungen entsprochen. 5. Переведите следующие словосочетания с распространенными определениями. 1) die in diesem Monat gelieferten Waren; 2) der von beiden Seiten unterschriebene Vortrag: 3) die festgestellten vom Betrieb Preise; 4) die von unserer Firma bestellten Waren; 5) die von unseren Partnern zur Verfügung gestellten Geldmittel 6. Составьте из двух простых предложений одно сложноподчиненное с определительными придаточными. Обратите внимание на падеж относительного местоимения. Muster: Der Auftrag ist für unsere Firma sehr wichtig. Wir haben den Auftrag (Akkusativ) unterschrieben. – Der Auftrag, den (Akkusativ) wir unterschrieben haben, ist für unsere Firma sehr wichtig. 1. Die Menge können wir erste nächsten Monat liefern. Die Menge haben Sie bestellt. 2. Die Lieferbedingungen können wir leider nicht annehmen. Sie bestehen auf die Lieferbedingungen.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- …
- следующая ›
- последняя »